Luka 22
22
İisusa karşı annaşmak
1Hamursuz yortu, ani dener Paskellä, yaklaşardı.
2Büük popazlar hem bilgiçlär aarardılar kolaylık İisusu öldürsünnär, ama insandan korkardılar.
3Şeytan girdi onikidän birisinä, İudaya, angısına deyärdilär İskariot.
4İuda gitti annaşsın büük popazlarlan hem Ayoz binanın bekçilerin zaabitlerinnän, nasıl veräbilsin İisusu onnarın elinä.
5Onnar sevindilär, kayıl oldular ona para versinnär.
6İuda bunu kabletti da bakardı bulsun bir uygun vakıt, ki İisusu onnarın elinä versin, nezaman insan yok.
Paskellä sofrası
7Geldi Hamursuz yortunun günü, nezaman Paskellenin kurbanı lääzımdı kesilsin.
8İisus yolladı Petriyi hem İoanı butürlü sımarlamaklan: «Gidin da hazırlayın bizä Paskellä sofrasını iyelim».
9«Neredä isteersin hazırlayalım?» – sordular onnar.
10O cuvap etti: «Açan kasaba içinä gireceniz, sizä karşı çıkacek bir adam, ani götürecek bir testi su. Gidin onun ardına evädän, nereyi o girecek,
11da deyin evin çorbacısına: „Üüredici sorêr: neredä konak odası, näända Paskelleyi üürenicilerimnän iyecäm?“
12O gösterecek sizä üst katta bir büük oda, hazır, döşenmiş. Orada hazırlayın bizä Paskelleyi».
13Onnar gittilär da buldular ölä, nicä O sölediydi. Orada hazırladılar Paskelleyi.
14Açan geldi vakıt, İisus apostollarlan barabar oturdu sofraya.
15O dedi onnara: «Çok istärdim iyeyim sizinnän bu Paskelleyi Benim zeetlerimdän ileri.
16Zerä söleerim sizä, bundan sora imeyecäm Paskelleyi, olmayınca Allahın Padişahlıında».
17Sora aldı çölmää, şükür etti Allaha da dedi: «Alın bunu, payedin aranızda.
18Zerä sizä söleerim, ani şindän sora içmeyecäm çotuk meyvasından, taa gelmeyincä Allahın Padişahlıı».
19Sora aldı bir ekmek, şükür etti Allaha, kırıp, onu verdi üürenicilerinä da dedi: «Bu – Benim güüdäm, ani veriler sizin için. Bunu yapasınız Benim anılmam için».
20Hep ölä, imektän sora, aldı çölmää da dedi: «Bu çölmek – eni baalantı, ani kuvedä girer Benim kanımnan, ani sizin için döküler.
21Tä şindi Beni satanın eli Benimnän bu sofrada.
22Adam Oolu gider, nicä Onun için sıralanmış. Ama vay o adama, kimdän Adam Oolu satılêr!»
23Onnar başladılar sormaa biri-birinä: «Acaba kimdir o, kim bunu yapêr?»
Büüklük için kavga
24Apostolların arasında başladı bir kavga, ki bilinsin, kim onnardan en büük sayılacek.
25İisus dedi: «Milletlerin padişahları zaabitlik ederlär insanın üstünä. İnsan adlêêr zaabitlerini „ii yapan“.
26Ama siz onnar gibi olmayın. Kim en büük sizdän, olsun nicä en küçük, hem kim kullanêr, olsun izmetçi gibi.
27Zerä kim taa büük? O, kim sofrada oturêr mı, osa kim izmet eder mi? Diil mi o, kim sofrada oturêr? Ama Bän sizin aranızda bir izmetçi gibiyim.
28Sizsiniz onnar, kim Benimnän bilä herzaman Benim denemeklerimdä oldu.
29Onun için sizä padişahlık baaşlêêrım, nicä Boba Bana baaşladı,
30iyäsiniz hem içäsiniz Benim Padişahlıımın sofrasında hem oturasınız çorbacılık skemnelerindä, daava keseräk İzrailin oniki tamızlıına».
Petrinin atılması için haber
31Saabi dedi Petriyä: «Simon, Simon, şeytan istedi sizi çalkasın, nicä boodayı,
32ama Bän dua ettim senin için, yufkalanmasın senin inanın. Da sän, enidän dönüp Bana, kaavileyäsin kardaşlarını inanda».
33Petri dedi Ona: «Saabi, bän hazırım gitmää Seninnän zındanadan hem ölümädän».
34Ama İisus dedi ona: «Söleerim sana, Petri: büün horoz ötüncä, sän üç sıra Bendän atılacan».
35Sora dedi hepsinä: «Açan yolladım sizi kesesiz, hiybesiz hem ayak kapsız, vardı mı sizin bir sıkıntınız?» Onnar cuvap ettilär: «Hiç bişeydä yoktu».
36İisus dedi: «Ama şindi deerim sizä: Kimin var kesesi, alsın yanına. Kimin var hiybesi, yanına alsın. Kimin yok kılıcı, satsın üst rubasını da alsın kılıç kendinä.
37Zerä lääzım tamannansın Benimnän bu sözlär, ani yazılı: „O koyuldu zakonsuzlarlan bir sayıya“. Bu yazı tezdä lääzım tamannansın Benimnän».
38«Saabi, – dedi onnar, – tä, iki kılıç!» O cuvap etti: «Etär!»
İisus Zeytin bayırında
39İisus, dışarı çıkıp, alışmasına görä, gitti Zeytin bayırına. Üürenicileri gitti Onun ardına.
40Açan etiştilär o erä, dedi onnara: «Dua edin, ki düşmeyäsiniz denemeyä».
41Sora uzaklaştı onnardan bir sopa atımı, diz çöktü da başladı dua etmää:
42«Boba, eer istärseydin, aşırt Bendän bu acı çölmää! Hep okadar olsun diil Benim istediim, ama Senin».
43Ozaman göktän gösterildi bir angil, angısı geldi Onu girginnetmää.
44Bulunup büük zeetlerdä, İisus başladı taa haşlak dua etmää. Onun teri annısından damnardı erä büük kan damnaları gibi.
45Duadan sora kalkıp, geldi üürenicilerinä, ama onnar kahırdan yorulup, uyumuştular.
46O dedi onnara: «Neçin uyuyêrsınız? Kalkın da dua edin, ki denemeyä düşmeyäsiniz».
İisus tutulêr
47İisus taa lafedärkän, peydalandı bir sürü insan. Onnarın önü sora gidärdi üürenicilerin birisi, adı İuda. O yaklaştı İisusa, öpsün Onu deyni.
48Ama İisus dedi: «İuda, bir öpüşlän mi satêrsın Adam Oolunu?»
49Onnar, kim İisuslan barabardı, görüp, ne olêr, sordular Ona: «Saabi, kılıçlan uralım mı?»
50Birisi onnardan urdu baş popazın çıraana da kesti onun saa kulaanı.
51Ama İisus dedi: «Olmaz, etär!» Bu adamın kulaana diidi da alıştırdı.
52Sora İisus dedi büük popazlara, Ayoz binanın bekçilerin zaabitlerinä hem aksakallara, angıları geldilär Onu tutmaa: «Siz çıktınız Beni tutmaa, nicä bir haydudu, kılıçlarlan hem sopalarlan.
53Her gün sizinnän bulunurdum Ayoz binada, Beni tutmadınız. Ama şindi geldi sizin saadınız, karannık kuvedin saadı».
Petri atılêr İisustan
54İisusu tuttuktan sora götürdülär baş popazın evinä. Petri uzaktan uzaa izlärdi onnarı.
55Tutuşturdular bir ateş aul içindä da oturdular onun dolayında. Petri oturdu onnarın arasında.
56Bir izmetkär kız ateşin aydınnıında gördü Petriyi, uz ona baktı da dedi: «Bu adam da Onunnandı».
57Petri atıldı, deyeräk: «Karı, bän Onu hiç tanımêêrım!»
58Birazdana başkası dedi: «Sän dä onnardansın». Ama Petri dedi: «Bey adam, bän diilim onnardan».
59Yakın bir saattan sora taa birisi dedi: «Hiç lafsız, bu adam da Onunnandı, zerä o da galileyalı».
60Petri cuvap etti: «Bey adam, hiç annamêêrım, ne söleersin». Açan Petri taa lafedärdi, horoz öttü.
61Saabi döndü da uz Petriyä baktı. Ozaman Petri aklına getirdi lafları, ani sölediydi İisus: «Büün horoz ötüncä, sän üç sıra Bendän atılacan».
62Petri çıktı dışarı da acı aaladı.
İisusu askerlär gülmää alêrlar
63İisusun bekçileri gülmää alardılar hem düüyärdilär Onu.
64Baaladılar Onun gözlerini da sorardılar: «Prorokluk et, kim urdu Sana?»
65Hem taa çok betvalarlan Onu betvalardılar.
İisus Sinedrionun önündä
66Açan aydınnandı, halkın aksakalları, büük popazlar hem bilgiçlär toplandılar. İisusu getirdilär Sinedriona da sordular:
67«Sänsin mi Hristos? Sölä bizä». İisus cuvap etti: «Eer sölärseydim sizä, inanmayacenız.
68Eer sorarsaydım sizä, cuvap etmeyeceniz Bana /hem dä kolvermeyeceniz Beni/.
69Büündän sora Adam Oolu oturacek kudretli Allahın saa tarafında».
70Hepsi sorardılar: «Aslı mı, ani Sän Allahın Ooluysun?» O cuvap etti: «Nicä söleersiniz, Bänim».
71Ozaman dedilär: «Ne lääzım bizä başka şaat? Biz kendimiz işittik lafı Onun aazından».
Selectat acum:
Luka 22: GagNTL
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006