YouVersion
Pictograma căutare

Genesis 19

19
Say Makasalanan a Sodoma
1Nen sinmabid saman a labi ed Sodoma ira may duaran anghil, manyodyorung si Lot ed puirtay siudad. Kanengneng tod sikara, inmalagey tan inabet to ra. Dinmakmomo ya anggad dalin so lupa to 2tan inkuanto, “Wadya ak a manlingkur ed sikayo. Tuloy kayod abung ko. Diman ki la manoras na sali yo tan onogip. Diad kabwasan, nayarian yoy ombangon a masakbay, insan ki la onsiput.”
Balet inmebat ira, “Andi, dia lad plasay ogipan mi.”
3Pinilit to ran ondawes ed abung to, kanyan akila rad sikato. Ingganggan nen Lot iray aripen to a manggawa ray tinapay tan mangiparaan ira na maung a pandeman na saray bisita; nen nisaklang lay lamisaan, angan ira.
4Kasakbayan ya ondokul ira may bisita, niliktub na saray lalakin taga Sodoma so abung. Wadman ya amin iray lalakin tagad man, matakken may malangwer. 5Inkulyaot dad kinen Lot, “Kawalaan da ra may lalakin mioogip ed abung mo? Ipaway mo ra dia, ta labay mi ran piakdulan.”
6Pinmaway si Lot, insan inkaput toy puirta. 7Inkuantod sikara, “Agagi, kerewen kod sikayon ag yo komun gagawaen so ontan lan kaogsan. 8Walay duaran anak kon mamarikit. Ipaway ko ra tan gawa yod sikaray labay yo. Balet ag yo didiwiten ira yan lalaki; bisitak irad abung ko tan nepeg ko ran iyagel.”
9Balet inkuanda, “Palabas mo kami, sikan sangkaili! Siopa kan mangibagay gawaen mi? Paliis ka, no andi maoges niy gawaen mid sika nen say sikara.” Intolak day Lot, ta pasooten da lan lokasay puirta. 10Balet ginoyur na saramay duaran bisita si Lot, inloob dad abung, tan inkaput day puirta. 11Insan da binulag ira may amin a lalakin walad paway, kanyan ag da napogta so puirta.
Tinaynan nen Lot so Sodoma
12Inkuanda ra may duaran lalaki ed kinen Lot, “No walay siopaman a wadya—saray anak mon lalaki tan bibii, saray manugang mo, tan arum ni ran kakanayon mo a manaayam diad siudad—ipaway mo ra, 13ta deralen mi yan lugar. Nadngel na Katawan iray makapataktakot a dalem a sumpad sarayan totoo, kanyan imbaki to kamin maneral ed Sodoma.”
14Linmay Lot ed saramay lalakin mangasawad saray anak to, tan inkuanto, “Ganatan yoy onekal dia; deralen na Katawan yan lugar.” Balet abaloan dan manlulurey si Lot.
15Diad palbangon, impangganat na saramay anghil si Lot. “Ganatan mo!” inkuanda. “Awit moy asawam tan saray duaran marikit mo, pian ag kayo ompatey no naderal so siudad.” 16Siansian ngalngali ag onalis si Lot. Balet kinasian na Katawan, kanyan saramay lalaki binembenan dad lima si Lot, say asawa to, tan saray duaran marikit ya anak to, tan inggayugoy da ran impaway ed siudad. 17Insan inkuan na sakey ed saramay anghil, “Ilaban yoy bilay yo! Ag kayo onlilingaw ed nanlapwan yo tan ag kayo ontotondad patar. Batik kayod kapokdulan, pian ag kayo ompatey.”
18Balet inmebat si Lot, “Andi, ag mo kari pagagawa tan ed sikami. 19Balbaleg lay utang na linawak ed sika, ta inlaban moy bilay ko. Balet arawdawi ra may kapokdulan; aboten ak lamlamang na deral tan ompatey ak kasakbayay isabik diman. 20Nanenengneng mo may melag a baley ay? Asingger iman a batikan ko. Abuloyan mo pan diman lay batikan ko—sankanengneng mon melmelag iman a baley—balet nilaban diman so bilay ko!”
21Inmebat, “On, abuloyan ko. Ag ko deralen iman a baley. 22Ganatan mo! Batik kad man! Anggapoy nagawaan ko ya anggad pakasabim diman.”
Lapud imbaga nen Lot a melag iman a baley, atawag na Zoar.#19:22 ZOAR: Say tanul na sayan ngaran kapara toy Hebreon salita a kabaliksan toy “melag.”
Say Inkaderal na Sodoma tan Gomorra
23Ompapaway so agew nen sinmabid Zoar si Lot. 24Kabebekta say Katawan pinaoran toy manliub ya asupri ed saray siudad na Sodoma tan Gomorra, 25tan dineral to ra tan say intiron patar, pati amin a totood man tan amin ya ontutubod dalin. 26Balet say asawa nen Lot linmingaw ed nanlapwan to, kanyan nagmaliw a pongul ya asin.
27Diad kabkabwasan ed ontombuk ya agew, ginangganatan nen Abraham so onlad samay pasen a nanalageyan tod arap na Katawan. 28Inosdungan to ray siudad na Sodoma tan Gomorra tan samay intiron patar, et anengneng ton manlalapud man so asewek, a singa asewek a manlalapud baleg ya ornowan. 29Balet nen dineral na Dios iray siudad na saman a patar a panaayaman nen Lot, ag to nilingwanay Abraham, kanyan inabuloyan ton nibatikan nen Lot so deral.
Say Sengeg na saray Moabita tan saray Ammonita
30Lapud antakot si Lot a manayam ed Zoar, linmad kapokdulan a kaiba to ra may anak ton mamarikit, tan diman ira nanayam ed sakey ya ongib. 31Inkuan na pangulowan ed samay yogtan to, “Onmamasiken lay ama ta, tan anggapo lad intiron mundo iray lalakin mangasawad sikata, pian mananak ita. 32Bueken tay ama ta, akdulan ta, pian mananak ita.” 33Diad saman a labi initdan day alak, tan inakdulan na samay pangulowan ya anak to; balet diad inkabwek ton maung ag to amtay agawa.
34Nen ontombuk ya agew inkuanto may pangulowan, “Inakdulan ko kalabyan si ama ta; bueken ta lamet ed sayan labi, tan gawam so singa ginawak. Nawalaan tad satay sansakey ya anak.” 35Kanyan diad saman a labi, binwek da lamet si ama ra, tan inakdulan na samay yogtan; balet diad inkabwek ton maung ag to amtay agawa. 36Diad saya nanlokun ira may duaran bibiin anak nen Lot, lapud impiakdul dad ama ra. 37Nananak na laki may pangulowan, tan inngaran to na Moab;#19:37 MOAB: Say tanul na sayan ngaran kapara toy Hebreon salita a kabaliksan toy “manlapud amak.” sikatoy sengeg ya anggad natan na saray Moabita. 38Nananak met na laki may yogtan, tan inngaran to na Benami;#19:38 BENAMI: “Lakin anak na kanayon ko” so kabaliksan to yan ngaran ed salitay Hebreo tan say tanul to kapara toy Hebreon salita a kabaliksan toy “Ammonita.” sikatoy sengeg ya anggad natan na saray Ammonita.

Selectat acum:

Genesis 19: MBBPAN83

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te