Psalmi 66
66
PSALMUL 66 (65)
Imn de mulțumire în timpul jertfei
1Maestrului de cor. Cântare. Psalm.
Strigați de bucurie lui Dumnezeu,
voi, toți [locuitorii] pământului!
2Cântați gloria numelui său,
dați-i glorie prin laudele voastre!
3Spuneți-i lui Dumnezeu:
„Cât de minunate#66,3 Sau „înfricoșătoare”. sunt
lucrările tale!”!
Pentru mărimea puterii tale,
toți dușmanii tăi te vor adula.
4Tot pământul să te adore
și să-ți cânte ție,
să cânte numelui tău! Sélah
5Veniți și priviți lucrările lui
Dumnezeu!
Minunate#66,5 Sau „înfricoșătoare”. sunt faptele sale
înaintea fiilor oamenilor.
6El a prefăcut marea în pământ uscat#66,6 Este o aluzie la faptele minunate ale lui Dumnezeu la ieșirea din Egipt (cf. Ex 14–15) și la trecerea râului Iordan, la intrarea în Țara Promisă (cf. Ios 5,7-17).;
și râul a fost trecut cu piciorul:
de aceea, acolo ne-am bucurat în el.
7El stăpânește pe veci cu puterea sa,
ochii lui sunt îndreptați
asupra națiunilor,
pentru ca cei supuși să nu se înalțe. Sélah
8Binecuvântați, popoare,
pe Dumnezeul nostru,
faceți să răsune glasul laudei sale!
9El aduce#66,9 Lit.: „pune”. sufletele noastre la viață
și nu îngăduie#66,9 Lit.: „nu dă”. să ni se clatine piciorul.
10Căci tu ne-ai încercat, Dumnezeule,
ne-ai pus la probă în foc,
cum se probează argintul.
11Ne-ai lăsat să cădem în cursă,
ne-ai pus o povară în spate#66,11 Lit.: „pe coapsele noastre”..
12Ai lăsat oameni să încalece
peste capetele noastre#66,12 TM este obscur și dă loc la multe interpretări: se poate referi la gestul învingătorului care-și pune piciorul pe gâtul celui înfrânt ca act de supremație (cf. Ios 10,24; 2Mac 3,25; 5,2-3; Zah 1,8; Ps 110,1); sau se poate referi la gestul, la fel de umilitor, de a purta dușmanul în spate. Foarte probabil, expresia originală și curioasă din textul nostru se referă la o stăpânire umilitoare, dar nu atât de strictă, încât să ducă la pieirea psalmistului.,
ne-ai făcut să trecem prin foc
și prin apă#66,12 Expresia: „ne-ai făcut să trecem prin foc și apă” indică toate formele de încercare (cf. Is 43,2)., dar apoi ne-ai făcut
să ieșim la refugiu.
13Voi intra în casa ta cu arderi de tot;
îmi voi împlini voturile față de tine,
14cele pe care le-au rostit buzele mele
și le-am spus cu gura mea
când eram în strâmtorare.
15Îți voi aduce jertfe grase de ardere
de tot, cu aromă de berbeci,
îți voi jertfi#66,15 Lit.: „voi face [jertfe]”. boi și țapi. Sélah
16Toți cei care vă temeți de Dumnezeu,
veniți și ascultați și vă voi spune tot ce a făcut Domnul pentru sufletul meu!
17Am strigat către el cu gura mea
și buzele mele au început
să-l preamărească!
18Dacă s-ar fi văzut nelegiuire în inima mea, Domnul nu m-ar fi ascultat.
19Dar Dumnezeu m-a ascultat,
a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
20Binecuvântat să fie Dumnezeu
care nu respinge#66,20 Lit.: „face să se întoarcă”. rugăciunea mea
și [nu îndepărtează] de la mine
îndurarea lui! #98,4 #29,2 #18,45 #46,99 #114,3.5; Ex 14,16 #121,3 #26,2; Zah 13,9 #22,26 #51,21 #9,2 #In 9,31 #17,1
Selectat acum:
Psalmi 66: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași