YouVersion
Pictograma căutare

Psalmi 51

51
PSALMUL 51 (50)
Mărturisirea păcatelor și cerere de iertare
1Maestrului de cor. Psalm. Al lui Davíd. 2Când a venit la el profetul Natán, după ce păcătuise cu Batșéba#51,2 Lit.: „după ce venise la Batșeba” (cf. 2Sam 11–12). „Batșeba” = „fiica abundenței”..
3Ai milă de mine, Dumnezeule,
după marea ta bunătate#51,3 TM are: „după bunătatea ta”.,
și, după mulțimea îndurărilor#51,3 Termenul ebraic la singular indica inițial „sânul mamei”. Forma de plural și, în plus, aplicat lui Dumnezeu indică un atașament mai puternic decât cel matern, cuprinzând iubire, grijă ocrotitoare, iertare. tale,
șterge fărădelegea mea!
4Spală-mă cu desăvârșire#51,4 Lit.: „mai mult”.
de nelegiuirea mea
și curăță-mă de păcatul meu!
5Căci recunosc fărădelegea mea
și păcatul meu stă pururi
înaintea mea.
6Împotriva ta,
numai împotriva ta am păcătuit
și ce-i rău înaintea ta#51,6 Lit.: „în ochii tăi”. am făcut.
De aceea, tu ești drept în sentințele#51,6 Lit.: „cuvintele”.
tale și nepărtinitor#51,6 Lit.: „curat”. în judecățile tale.
7Căci, iată, în nelegiuire m-am născut
și în păcat m-a zămislit mama mea#51,7 Se indică aici condiția păcătoasă a omului în toată existența sa, și nu vreo vinovăție a părinților în actul procreării, așa cum interpretează gnosticii și maniheii.!
8Iată, ție îți place adevărul
în adâncul [inimii],
fă deci să pătrundă înțelepciunea
înlăuntrul meu#51,8 Lit.: „fă-mă să cunosc înțelepciunea în cele secrete ale mele!”.!
9Stropește-mă cu isop#51,9 Lit.: „purifică-mă cu isop!”. Isopul („Hyssò-pus officinàlis”) este o plantă aromatică ce crește sub formă de tufă din care se ridică tulpini tari și lemnoase, cu frunze groase ce pot reține ușor apa, calitate ce o face adaptată ritualurilor de stropire-purificare (Lev 14,4-53; Num 19,6; Ex 12,22; 24,8). și voi fi curat,
spală-mă și voi fi mai alb
decât zăpada!
10Fă să aud#51,10 Unele traduceri reiau o versiune siriacă: „satură-mă cu!”. [un cuvânt] de bucurie
și veselie
și oasele pe care le-ai zdrobit vor tresălta!
11Întoarce-ți fața de la păcatele mele,
și șterge toate nelegiuirile mele.
12Creează în mine o inimă curată,
Dumnezeule,
și un duh statornic înnoiește
înăuntrul meu!
13Nu mă alunga de la fața ta
și duhul tău sfânt#51,13 Sau „duhul sfințeniei tale”. nu-l lua de la mine!
14Dă-mi înapoi bucuria mântuirii tale
și întărește-mă#51,14 Lit.: „susține-mă!”. cu duh binevoitor!
15Atunci voi învăța pe cei fărădelege
căile tale
și cei păcătoși la tine se vor întoarce.
16Mântuiește-mă de sânge#51,16 În ebraică, este la plural, fapt interpretat de exegeți în diferite moduri: cerere de iertare din partea psalmistului pentru crima săvârșită (uciderea lui Urie – 2Sam 11,12); implorarea evitării pedepsei cu moartea pentru păcatele săvârșite; rugăciuni pentru a nu cădea în păcatul violenței; moartea prematură ca pedeapsă a păcatului., Dumnezeule,
Dumnezeul mântuirii mele,
și limba mea va preamări dreptatea ta!
17Doamne, deschide-mi buzele
și gura mea va vesti#51,17 Lit.: „va face cunoscută”. lauda ta!
18Pentru că jertfele nu-ți sunt plăcute
și, chiar dacă ți-aș aduce,
arderile de tot nu te-ar mulțumi.
19Jertfa mea, Dumnezeule,
este duhul umil,
inima căită și umilă#51,19 Lit.: „frântă și zdrobită”., Dumnezeule,
n-o disprețui!
20În bunătatea ta, [Doamne],
fă bine Siónului
și reclădește
zidurile Ierusalímului!
21Atunci îți vor fi plăcute
jertfele de dreptate,
arderile de tot și ofrandele#51,21 Lit.: „cea completă”. Probabil este un sinonim pentru arderea de tot.;
atunci ți se vor oferi#51,21 Lit.: „vor face să urce”. viței pe altarul tău. #41,5 #Is 43,25; 44,22 #Ez 36,25 #Ez 37,23 #Iob 31,33 #Lc 15,18 #In 9,34; Rom 7,17 #Is 1,18 #Ez 37,1-14 #Ez 11,19; 36,26; 2Cor 5,17 #Is 63,11 #Ez 6,9 #102,14-18 #4,6

Selectat acum:

Psalmi 51: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te