Proverbe 5
5
Nefericirea adulterului
1Fiule, fii atent la înțelepciunea mea
și la înțelegerea mea pleacă-ți urechea#5,1 Înțeleptul îl pune pe fiul său în gardă împotriva ademenirilor femeii străine (v. 1-6), descriind pe larg consecințele triste (v. 7-14). După acest avertisment, maestrul înțelepciunii face urarea fiului său de a avea o iubire conjugală castă, descriindu-i bucuriile seninătății (v. 15-20). Realismul descrierii celor două scene conjugale imprimă acestor maxime pecetea realității concrete a vieții de fiecare zi din societatea în care trăia maestrul de înțelepciune.,
2ca să păzești chibzuința și buzele tale să observe cunoașterea!
3Căci buzele femeii străine#5,3 Este vorba, la fel ca în Prov 2,16, despre femeia căsătorită. picură miere#5,3 Imaginea apare deseori în texte de acest tip (cf. Ez 3,3; Ps 19,11; 119,103; Ct 4,14; Ap 10,9-10). Aici, totuși, ea se referă nu atât la dulceața fizică a adulterei, cât la seducția limbajului prin care îl atrage pe omul neprevăzător. și cerul gurii sale este mai alunecos
decât untdelemnul,
4dar la urmă este mai amară decât pelinul#5,4 Expresia este frecventă pentru a indica durerea, suferința, abaterea și pedeapsa finală (cf. Dt 29,17; Ier 9,14; 23,15; Am 6,12). Imaginea devine și mai dramatică în contrast cu seducția înșelătoare a iubirii vinovate (cf. Prov 5,3)., ascuțită ca o sabie cu două tăișuri#5,4 Iubirea adulteră duce, în mod inexorabil, la moarte..
5Picioarele ei coboară la moarte,
pașii ei duc la locuința morților.
6Nu netezește calea vieții#5,6 Spre deosebire de omul înțelept, femeia adulteră creează obstacole pe cale sau atrage asupra sa cumulul de rele proprii celor nelegiuiți, cum ar fi bolile, sărăcia, dezonoarea, sterilitatea etc. (cf. Prov 1,32; 2,22; 4,19).,
căile ei se clatină și ea nu știe.
7Acum, fiilor, ascultați-mă
și nu vă abateți de la cuvintele gurii mele!
8Îndepărtează de ea calea ta#5,8 Femeia seducătoare trebuie ținută departe, ca întrupare a răului (cf. Prov 4,15).
și nu te apropia de intrarea casei ei,
9ca să nu dai altora vigoarea#5,9 Termenul ebraic „hôd” (care, în mod normal, înseamnă „splendoare, măreție”), aici are sens de sănătate fizică și bunăstare trupească (cf. Prov 3,8; 4,18; Dan 1,15). ta
și anii tăi, celui crud#5,9 Nu este vorba de soțul adulterei care l-ar urmări pe adulter, nici de pedeapsa cu moartea aplicată de lege (cf. Lev 20,10; Ez 16,40). Mai degrabă, sunt indicați moștenitorii născuți din adulter, care, la moartea tatălui, așteptată cu bucurie și nerăbdare, îi vor lua totul.;
10să nu se sature veneticul cu averea#5,10 Lit.: „puterea ta”. ta
și agoniseala ta să nu ajungă în casa străinului;
11ca să nu gemi la urmă,
când se vor sfârși trupul tău și carnea ta,
12și să nu spui:
„Cum de-am urât disciplina
și inima mea a disprețuit reproșul?
13Cum de n-am ascultat glasul
învățătorilor mei
și nu mi-am plecat urechea
la cei care mă învățau?
14De puțin eram [să ajung] în toate relele, în mijlocul adunării și al comunității!#5,14 Textul versetului este înțeles de către autori în mod diferit. După unii, adulterul recunoaște posibilitatea de a fi prins în flagrant și condamnat la moarte prin lapidare de către comunitate, conform legii (cf. Lev 20,10; Dt 22,22), ca în Prov 7,22-27; după alții, adulterul recunoaște gravitatea relelor cauzate prin delictul său. Acestea sunt doar cu puțin inferioare pedepsei cu moartea, care, la timpul respectiv, nu s-ar mai practica. „Adunarea și comunitatea” se referă la cei reuniți pentru săvârșirea actului justițiar al condamnării la moarte (cf. Lev 24,16; Dt 17,7; 21,1-9).”.
Fericirea unei iubiri conjugale caste#5,15 La condamnarea adulterului este adăugat, în versetele următoare, elogiul fidelității conjugale și al soției legitime. Acest cadru poate fi completat de alte proverbe care laudă femeia perfectă, darul lui Dumnezeu și mângâierea soțului (Prov 18,22; 19,14). Probabil, sub imaginea femeii legitime, trebuie văzută o descriere simbolică a înțelepciunii personificate. În Prov 1–9, adulterul și fidelitatea conjugală indică, după tradiția profetică (cf. Os 1–2), apostazia religioasă și fidelitatea față de Dumnezeu și legea sa, izvor al înțelepciunii.
15Bea apă din cisterna ta#5,15 Femeia este reprezentată prin imaginea apei și în Ct 4,15. Imaginea se completează în viziunea soției perfecte, care este motiv de fericire deplină pentru soț (Prov 31,10-11). Cisterna este locul unde se aduna apa de ploaie. Reprezenta și imaginea liniștii și a păcii și, deci, a fericirii (cf. Is 36,16).
și din izvoarele fântânii tale!
16Să se reverse izvoarele tale afară
ca pâraiele de apă în piețe!
17Să le ai numai pentru tine,
nu și pentru străinii care sunt la tine!
18Izvorul#5,18 Soția legitimă este considerată izvor nu pentru că generează fii, ci pentru că produce bucurie și fericire soțului ei. tău să fie binecuvântat:
bucură-te de soția tinereții tale!#5,18 Iubirea și căsătoria, la evrei, apăreau în primăvara vieții. De aici, ideea fericirii pentru întreaga viață pentru soț sau pentru soție (cf. Qoh 9,9).
19Cerboaică iubită și gazelă grațioasă!
Sânii ei să te îmbete#5,19 Cuvântul folosit aici subliniază efectul pasiunii care extaziază atât în cazul iubirii legitime, cât și al celei vinovate (cf. Prov 7,18). în tot timpul
și de iubirea ei să fii atras încontinuu!
20De ce să fii atras, fiule, de o venetică
sau să te apropii de pieptul unei străine?
Gândul la judecata Domnului
21Căci căile omului sunt înaintea ochilor Domnului și el observă toți pașii lui.
22Cel vinovat este luat de nelegiuirile sale,
este prins cu funiile păcatului său.
23El va muri din lipsă de disciplină,
va rătăci de mărimea nebuniei sale#5,23 Cuvântul ebraic pentru „nebunie”, „ʾiwwelet”, e aproape exclusiv pentru Cartea Proverbelor, unde apare de 22 de ori. În restul Bibliei, se întâlnește numai în Ps 38,6; 69,6. Termenul este echivalent cu „păcat”, care, înnebunindu-l pe păcătos, îl duce până la excesul vinovăției și al consecințelor sale.. #3,1 #2,16 #Qoh 7,26 #1,12 #Qoh 6,2 #1,2 #Qoh 9,9-10 #Ct 2,9; 7,4; 8,14 #2,16
Selectat acum:
Proverbe 5: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași