Deuteronomul 15
15
Anul sabátic
1La fiecare șapte ani, să anulezi datoriile!#15,1 Lit.: „să faci iertare”. 2Aceasta este modalitatea anulării datoriilor: oricine#15,2 Lit.: „orice stăpân”. a făcut un împrumut să ierte#15,2 Lit.: „să lase să cadă mâna”. împrumutul făcut aproapelui său; să nu-l silească#15,2 Cel care a împrumutat nu mai are dreptul de a-l duce la tribunal pe datornicul său pentru a-l forța să-și achite datoriile sau să-l transforme în sclav dacă situația este imposibil de rezolvat. pe aproapele sau pe fratele său, căci s-a proclamat anularea datoriilor pentru Domnul#15,2 TM este dificil de tradus. LXX are: „să ierți aproapelui tău tot ce-ți este dator, să nu-l urmărești pe fratele tău, pentru că iertarea a fost vestită de Domnul Dumnezeul tău”.. 3Vei putea să-l silești pe străin; dar ceea ce ai la fratele tău, să ierți! 4Numai așa nu va mai fi la tine sărac, căci Domnul te va binecuvânta în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău ca moștenire, ca s-o iei în stăpânire. 5Numai să asculți de glasul Domnului Dumnezeului tău, ca să păzești și să împlinești toate aceste porunci pe care ți le dau eu astăzi! 6Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta, după cum ți-a spus, așa încât vei da cu împrumut multor popoare, dar tu nu vei lua cu împrumut de la ele; vei stăpâni peste multe popoare, iar ele nu vor stăpâni peste tine.
7Dacă va fi la tine vreun sărac dintre frații tăi, înăuntrul porților tale, în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu-ți împietrești inima și să nu-ți închizi mâna înaintea fratelui tău sărac! 8Ci să-i deschizi mâna și să-l împrumuți cu oricât i-ar trebui pentru nevoia pe care o are!#15,8 Lit.: „îndeajuns pentru nevoia de care duce lipsă”. 9Ai grijă să nu intre în inima ta ceva nelegiuit și să spui: «se apropie anul al șaptelea, anul anulării datoriilor», și ochiul tău să devină rău împotriva fratelui tău sărac și să nu-i dai și el să strige împotriva ta la Domnul: va fi păcat asupra ta! 10Ci să-i dai fără să fie ceva rău în inima ta; căci pentru lucrul acesta te va binecuvânta Domnul Dumnezeul tău în toate lucrările tale și în orice lucru peste care îți vei întinde mâna. 11Căci nu va lipsi cel sărac din țară#15,11 Lit.: „în mijlocul țării”.. De aceea îți poruncesc eu, zicând: «deschideți mâna față de fratele tău, față de cel nevoiaș și față de cel sărac care este în țara ta».
Sclavii
12Dacă ți se vinde unul dintre frații tăi, evreu sau evreică, să-ți slujească timp de șase ani. Dar în anul al șaptelea să-i dai drumul de la tine liber. 13Și când îi vei da drumul liber de la tine, să nu-l trimiți cu mâna goală, 14ci să-i dai daruri din turma ta, din aria ta, din teascul tău, după cum te-a binecuvântat Domnul Dumnezeul tău! 15Adu-ți aminte că ai fost sclav în țara Egiptului și că te-a răscumpărat Domnul Dumnezeul tău! De aceea îți poruncesc acest lucru astăzi.
16Dar dacă el îți va zice: «Nu vreau să ies de la tine», pentru că te iubește pe tine și casa ta și se simte bine la tine, 17atunci să iei o andrea și să-i găurești urechea la ușă și să-ți fie sclav pentru totdeauna! Tot așa să faci și cu sclava ta! 18Să nu-ți pară rău#15,18 Lit.: „să nu fie greu în ochii tăi”. când îl vei lăsa să plece liber de la tine, căci slujindu-ți șase ani ți-a fost dublul muncii unui slujitor plătit! Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot ceea ce vei face.
Întâii născuți
19Orice întâi născut de parte bărbătească ce se naște în cireada ta, în turma ta, să-l consacri Domnului Dumnezeului tău! Să nu muncești cu întâiul născut al vacii tale, nici să nu-l tunzi pe întâiul născut al turmei tale! 20Ci să-l mâncați în fiecare an tu și familia ta înaintea Domnului Dumnezeului tău în locul pe care-l va alege Domnul! 21Dacă are vreo meteahnă, dacă este șchiop sau orb sau are vreo altă meteahnă#15,21 Lit.: „meteahnă rea”., să nu-l jertfești Domnului Dumnezeului tău! 22Să-l mănânci#15,22 Întâiul născut va fi consumat în cadrul unui banchet sacrificial. Legislația sacerdotală însă îl rezerva în întregime clerului de la sanctuar (Num 18,15-18). înăuntrul porților tale! Cel impur și cel curat [pot să mănânce din el] împreună, ca din căprioară și din cerb. 23Dar sângele să nu-l mănânci, ci să-l verși pe pământ ca pe apă! #23,21 #24,10 #Ex 22,21-26 #1In 3,10 #15,11 #13,14 #15,4; Mc 14,7 par.; In 12,8 #15,8 #Ex 21,2-6; In 8,35 #5,15 #Ex 13,1-2.11-16 #12,15-16
Selectat acum:
Deuteronomul 15: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași