YouVersion
Pictograma căutare

Estera 1:13-22

Estera 1:13-22 BIV2014

El i-a chemat pe toți cei care Datina vremii o știau, Căci în ăst fel se rânduiau Și treburile statului Și cele-ale-mpăratului: În fața celor cari știau Legea și dreptu-l cunoșteau. Lângă-mpărat ședea Carșena, Șetar, Admata și Marsena, Tarsis, Meres și Memucan. Cei șapte erau pe prim plan – Ca domnitori ai Persiei Și-asemenea ai Mediei – Văzând fața-mpăratului. Deci, în împărăția lui, Ei, între toți, primii erau, Căci cel dintâi loc îl aveau. „Ce trebuie” – a întrebat Ahașveroș, în al său sfat – „Împărătesei Vasti, oare, Să i se facă, drept urmare A faptului că n-a-mplinit Ceea ce i s-a poruncit Prin famenii cari i-am trimis?” Atuncea, Memucan a zis: „Nu numai față de-mpărat, Împărăteasa s-a purtat – Cum am văzut – cu răutate. Față de națiile toate, Față de domnitorii lor; Deci ea, în fața tuturor Popoarelor care-s aflate Sub stăpânirea ta-mpărate Ahașveroș, rău s-a purtat. Lucrul acest va fi aflat În țara, de către femei. Iar ele, asemenea ei, Bărbați-au să-și nesocotească. Iată dar cum au să gândească: „Ahașveroș a poruncit Să i se-aducă, negreșit, Împărăteasa-i, înainte. Dar ea nu a luat aminte La vorbele ce i s-au spus, Și de aceea, nu s-a dus.” Și astfel, ale Persiei Crăiese și-ale Mediei – Care, sigur, vor fi aflat De ceea ce s-a întâmplat, Cum Vasti a nesocotit Poruncile ce le-a primit – La fel, în fața tuturor, Se vor purta, cu soții lor Ce-s căpeteniile tale. Așa se va deschide-o cale Ce va lăsa, mereu, să vie Numai dispreț mult și mânie. Eu zic: de împăratul vrea, Poruncă, de îndat’ să dea Și scris în legea Perșilor Precum și-n cea a Mezilor, Să fie cum că, niciodată, Nu trebuie a fi-ncălcată Porunca împăratului. Apoi, nicicând, în fața lui, Vasti să nu se-nfățișeze. În locu-i, alta să-i urmeze Cari vrednicia-mpărătească Să fie demnă s-o primească. Porunca împăratului, În toată-mpărăția lui Să se trimită – căci e mare – Trebuind astfel, fiecare Femeie, cinste, să îi dea Bărbatului. Părerea mea Aceasta-i, mare împărat.” Ahașveroș a ascultat Cum Memucan l-a sfătuit. Cu toții au împărtășit Părerea lui, iar împăratul Trimise-n urmă în tot statul Scrisori, la orișice popor – Traduse în limbile lor – Și-a arătat că fiecare Bărbat, în casa ce o are, Stăpân e liber să vorbească În limba lui cea strămoșească.