Руфь 3
3
Руфь и Боаз на току
1 Однажды ее свекровь Ноеминь сказала ей:
— Моя дочь, не должна ли я постараться найти тебе пристанище#3:1 Букв.: покой (см. 1:9)., чтобы тебе было хорошо? 2Разве Боаз, со служанками которого ты была, нам не родственник? Сегодня вечером он веет ячмень на току. 3Итак, вымойся, помажься ароматными маслами и надень свои лучшие одежды. Иди на гумно, но не показывайся ему до тех пор, пока он не закончит есть и пить. 4Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг.#3:4 Действие, означающее просьбу о покровительстве. Он скажет тебе, что делать.
5— Я сделаю всё, как ты говоришь, — ответила Руфь. 6Она пошла на ток и сделала всё, что сказала ей сделать ее свекровь.
7Когда Боаз закончил есть и пить и пришел в хорошее настроение, он пошел и лег у дальнего угла скирды. Руфь тихо подошла, открыла покрывало у его ног и легла. 8В полночь он вздрогнул, повернулся и обнаружил женщину, лежащую у его ног.
9— Кто ты? — спросил он.
— Я твоя служанка Руфь, — сказала она. — Простри надо мной край твоей одежды,#3:9 В данном случае эти слова ясно выражали просьбу о браке. ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас#3:9 Букв.: искупитель, евр. юридический термин, обозначающий ответственного за выкуп своего родственника из серьезного затруднительного положения (см. Лев. 25:25–55). Также в ст. 12 и 13..
10— Благослови тебя Господь, моя дочь, — ответил он. — Это доброе дело больше того, которое ты сделала прежде: ты не стала бегать за молодыми мужчинами — ни за богатыми, ни за бедными. 11И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чем ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина. 12Хотя я и близкий родственник, есть родственник еще ближе меня. 13Оставайся на ночь здесь, а утром, если он захочет быть вашим покровителем, то хорошо — пусть будет. Но если не захочет, то верно, как то, что жив Господь, это сделаю я. Спи здесь до утра.
14И она лежала у его ног до утра, но встала рано, до того, как один человек мог распознать другого. Боаз сказал про себя: «Пусть никто не знает, что на гумно приходила женщина».
15Он сказал ей:
— Подай мне свою накидку, которая на тебе, и держи ее.
Она сделала это, и он высыпал в накидку шесть мер ячменя и помог ей закинуть ношу на плечи. После этого он#3:15 Так в большинстве евр. рукописей; во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах: она. вернулся в город.
16Когда Руфь пришла к своей свекрови, Ноеминь спросила:
— Ну как, моя дочь?
И она рассказала ей обо всем, что сделал для нее Боаз, 17и прибавила:
— Он дал мне эти шесть мер ячменя, сказав: «Не возвращайся к своей свекрови с пустыми руками».
18Ноеминь сказала:
— Подожди, моя дочь, пока не узнаешь, чем всё закончится, ведь этот человек не успокоится, пока сегодня же не решит дела.
Selectat acum:
Руфь 3: НРП
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Святая Библия, Новый русский перевод™ НРП™
© Biblica, Inc., 2006, 2010, 2012, 2014, 2023
Используется с разрешения. Все права защищены по всему миру.
The Holy Bible, New Russian Translation™ NRT™
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014, 2023 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.