YouVersion
Pictograma căutare

От Иоанна 18

18
Иисус предан и арестован
(Мат. 26:47–56; Мк. 14:43–50; Лк. 22:47–53)
1Сказав это, Иисус пошел со Своими учениками на другую сторону Кедронской долины, где был сад, в который они и вошли.
2Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками. 3Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
4Иисус знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил:
— Кого вы ищете?
5— Иисуса из Назарета, — ответили те.
— Это Я#18:5 Букв.: Я есть (ср. Исх. 3:14); так же в ст. 6, 8., — сказал Иисус.
Предатель Иуда тоже стоял с ними. 6Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
7Он опять спросил их:
— Кого вы ищете?
— Иисуса из Назарета, — сказали они.
8— Я же вам сказал, что это Я, — ответил Иисус. — Если вы ищете Меня, то отпустите остальных. — 9Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».#18:9 Ин. 6:39; 17:12.
10У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.
11Тогда Иисус сказал Петру:
— Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец?
Иисус на допросе у Анны
(Мат. 26:57; Мк. 14:53–54; Лк. 22:54)
12Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Иисуса и связали Его. 13Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником#18:13 Анна был первосвященником в 6–15 гг. и не утратил своего влияния и после этого. А его зять Кайафа занимал этот пост в 18–36 гг.. 14Это был Кайафа, который убеждал иудеев, что будет лучше, если один человек умрет за народ#18:14 См. Ин. 11:49–51..
Первое отречение Петра
(Мат. 26:69–70; Мк. 14:66–68; Лк. 22:54–57)
15Симон Петр и еще один ученик шли следом за Иисусом. Первосвященник знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Иисусом во двор, 16а Петр остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провел Петра внутрь.
17— Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница.
— Нет, — ответил Петр.
18Было холодно. Слуги и стражники разложили костер и грелись у него. Петр тоже стоял у костра и грелся.
Иисус на допросе у Анны
19Тем временем первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
20— Я открыто говорил миру, — отвечал Иисус, — Я всегда учил в синагогах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил. 21Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
22Когда Иисус это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Иисуса по лицу.
— Ты как разговариваешь с первосвященником! — возмутился он.
23— Если Я сказал что-то не так, то свидетельствуй о том, что не так, — ответил Иисус. — Если же Я прав, то зачем ты бьешь Меня?
24Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.
Второе и третье отречение Петра
(Мат. 26:71–75; Мк. 14:69–72; Лк. 22:58–62)
25Симон Петр всё стоял и грелся у костра, когда его еще раз спросили:
— Ты случайно не один из Его учеников?
Петр отрицал.
— Нет, — сказал он.
26Тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, сказал:
— Разве не тебя я видел с Ним в саду?
27Петр снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух.
Иисус на допросе у Пилата
(Мат. 27:11–14; Мк. 15:2–5; Лк. 23:2–5)
28От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин#18:28 Как такового запрета входить в дома, принадлежащие неиудеям, в Законе нет. Этот запрет (см. Деян. 10:28) был дан иудеям их религиозными учителями. Говоря же о праздничном ужине, надо помнить, что часто, когда иудеи говорили о Пасхе, они имели в виду и сам праздник Пасхи, и следующий за ним праздник Пресных хлебов (см. Лк. 22:1).. 29Поэтому Пилат#18:29 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее в 26–36 гг. вышел к ним.
— В чем вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.
30— Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.
31Пилат сказал:
— Берите Его сами и судите по вашему Закону.
— Но у нас нет права никого казнить, — возразили иудеи.
32Так должны были исполниться слова Иисуса о том, какой смертью Он умрет.#18:32 То есть смертью на кресте (см. 3:14; 8:28; 12:32). Крест был римским орудием казни. Иудеи же, если бы имели на то право от римских властей, скорее всего, побили бы Иисуса камнями (см. Лев. 24:16).
33Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его:
— Ты Царь иудеев?
34— Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? — спросил в ответ Иисус.
35— Я что, иудей? — ответил Пилат. — Это Твой народ и первосвященники передали Тебя мне. Что Ты сделал?
36Иисус сказал:
— Царство Мое — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда.
37— Так значит, Ты все-таки Царь? — спросил Пилат.
— Ты сам говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я родился и пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
38Пилат спросил:
— Что есть истина?
Потом он опять вышел к иудеям и сказал:
— Я не нахожу в Нем никакой вины. 39У вас есть обычай, чтобы я на Пасху отпускал на свободу одного из заключенных. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?
40Они в ответ закричали:
— Нет! Не Его! Отпусти нам Варавву!#18:40 Это имя переводится как: сын отца.
Варавва же был мятежником#18:40 Или: разбойником..

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te