YouVersion
Pictograma căutare

JOHN 1

1
Saad jílíinii éí diné dzizlį́į́'
1Hodeeyáadi Saad jílį́, Saad éí Diyin God bił hojílǫ́, índa Saad éí Diyin God jílį́. 2T'áá éí hodeeyáadi Diyin God bił hojílǫ́; 3éí t'áá ałtsoní ájiilaa, índa dahólónígíí t'ááłá'í nidi t'áá hádingo t'áadoo ła' ályaa da.#Ps. 33:6,9. 4Iiná hwii' hólǫ́, áko éí iinánígíí nihokáá' dine'é bá bee adinídíín. 5Éí adinídínígíí chahałheeł góne' adííłdíín, áko chahałheeł doo bidééłníi da.
6Diné léi' John#Mt. 3:1; Mk. 1:4; Lk. 3:1,2. wolyéego Diyin God biníł'a'. 7Adinídíín hwee bééhodoozįįł biniyé jiníyá, adinídíín nilíinii baa ch'íhozhdoo'áałgo, diné t'áá ałtso hanahjį' da'iidoodląął biniyé. 8Hó éí doo adinídíín jílį́į da, nidi adinídíín t'óó baa ch'íhozhdoo'ááł biniyé ho'deel'a'.
9Adinídíín t'áá aaníinii éí diné ts'ídá t'áá ałtso bá azhdiníłdíin doogo nahasdzáán bikáa'jį' jiníyá; 10nihokáá' nijigháá nít'éé', áádóó hwee nahasdzáán hazlį́į́', nidi nihokáá' dine'é t'áadoo hwéédahoosįįd da; 11t'áá hóhígíí baazhníyá, nidi t'áá hó hadine'é doo dahoniizį́į' da. 12Nidi t'áá háiida bíí' jidooleełgo yee lą́ asłį́'ígíí éí házhi' yee hózhíigo hoodlą́ągo haa dzólíii éí Diyin God ba'áłchíní dooleełgo bee óhólnííh baazhdiní'ą́. 13Éí doo dił bits'ą́ą́dóó nidahaazhchį́į da, doo nidi ats'íís yinízinii bik'ehgo da, doo nidi diné íinízinii bik'ehgo da, nidi Diyin God bits'ą́ą́dóó nidahaazhchį́.
14Saadígíí éí diné dzizlį́į́', áádóó ajooba' áádóó t'áá aaníinii hwii' hadeezbingo nihitahgóó kééhojit'į́į́ nít'éé'; aTaa' nilíinii t'ááłá'í bá yizhchínígíí yee ayóó át'éii bee ayóó ájít'éhígíí daníil'į́į́'. 15John haa ch'íhoní'ą́ągo yéego haadzíi'go ání, Kót'éego haa haasdzíi'ii éí díí hó ájít'į́, Shikéédę́ę́' náájoodáałii éí shiláahgo ájít'é, háálá t'áá shítséedi hojílǫ́. 16Hwee ajooba' doo nídínééshgóó hwii' hólóonii t'áá áníiltso nihił k'ee'ąą nídílzhishgo nihee nídahoodleeł. 17Háálá bee haz'áanii éí Mózes binahjį' aa deet'ą́, nidi ajooba' índa t'áá aaníinii éí Jesus Christ binahjį' nihee hazlį́į́'. 18Diné ła'da hádą́ą'da doo Diyin God yiyiiłtsą́ą da; biYe' t'ááłá'í bá yizhchínígíí éí aTaa' nilíinii ádíyóltą'ii, éí t'éiyá ájít'éegi haa ch'íhoní'ą́.
John Tó Yee Asį́įhii nahalne'
(Mt. 3:1-12; Mk. 1:1-8; Lk. 3:1-18)
19Jew dine'é éí nááda'iiłniihii índa Líívai dine'é ła' Jerúsalemdóó John yich'į' ada'as'a'go, Háishą' ánít'į́? daaníigo nidahódééłkid yę́ędą́ą́', kót'éego John ch'íhoní'ą́, 20Shí doo Christ ásht'į́į da, níigo t'áadoo nahont'iní, t'áá aaníígóó ádaa hoolne'. 21Áko nináádahódééłkid, Ákoshą' háí ánít'į́? Da' Iiláíjahásh#Mal. 4:5. ánít'į́? Áko ázhdííniid, Doo éí ásht'į́į da. Áádóó nináádahódééłkidgo ádaaní, Diyin God yá halne'ii#Deut. 18:15,18. yígháhígíí, éí daats'í ánít'į́? Áko, Dooda, náázhdoo'niid. 22Ákohgo índa ánáádahodoo'niid, Ákoshą' ts'ídá háí ánít'į́? Bee nihił hólne', áko nidanihił'a'ígíí bee bił nídahodiilnih. Ts'ídá ha'át'íí diníigo ádaa ch'íhonít'aah? 23Áádóó ázhdííniid,
Bóhólníihii bá honít'i'ii k'éhézdongo ádaahłééh,
níigo ła' honoojíidi yéego ánínígíí biinéé' nishłį́,
t'áá Diyin God yá halne'ii Aizéíyah ádííniidígi át'éego.#Is. 40:3.
24Áko éí Férisii danilíinii bits'ą́ą́dę́ę́' nidabi'diis'a'go, 25nidahódééłkidgo ádahałní, Christ, doodaii' Iiláíjah, doodaii' Diyin God yá halne'ii doo nílį́į́góó ałdó', ha'át'éegoshą' áko tó bee ísį́į́h? 26John hanáánáádzíi'go áhodííniid, Shí lá éí tó bee asį́įh ni, nidi ła' akǫ́ǫ́ nihitah dzizínígíí, doo hwéédahonohsin daígíí, 27t'áá éí shikéédę́ę́' náájoodááł, éí hakétł'óól k'e'deesh'ałgi doo bą́ą́h nishłį́į da. 28Díí Jórdan tooh wónaanídi, Béthanii hoolyéedi, John tó yee da'íísį́'ígi áhóót'įįd.
Diyin God biDibé Yázhí jílíinii
29Náábiiskání John, éí Jesus hach'į' yigáałgo jiiłtsą́, áko ázhdííniid, Jó'akon, Diyin God biDibé Yázhí jílíinii dahonół'į́, éí nihokáá' dine'é bibąąhági át'éii yóó'iidii'aahii jílį́! 30Díí kódíshníigo haa hweeshne'ígíí ájít'į́, Shikéédę́ę́' diné ła' t'áá shiláahgo át'éii náánáádááł, háálá hó éí shítséedi hojílǫ́. 31Shí nidi doo hwééhasin da nít'éé', nidi Ízrel dine'é bich'į' yit'íní í'dizhdoolnííł biniyé tó bee asį́įhgo níyá. 32Áko John haa ch'íhoní'ą́ągo ání, Yádiłhił biyi'dę́ę́' Níłch'i Diyinii hasbídí nahalingo hak'ijį' bidah hooleełgo yiiłtsą́, áko t'áá ákwii dah neezdá. 33Shí nidi doo hwééhasin da nít'éé', nidi Diyin God éí tó bee asį́įh doo biniyé shiníł'a'ígíí áshidííniid, T'áá Níłch'i Diyinii hak'ijį' bidah hooleełgo t'áá ákwii hak'i hoole'go hwiiniłtsánígíí, t'áá éí Níłch'i Diyinii bee adzisį́įh doo. 34Áko t'áá shí yiiłtsą́, áádóó baa ch'íhoní'ą́ągo ádíshní, Díí Diyin God biYe' át'į́į́ lá.
Ts'ídá átsé íhooł'aahii dzizlį́į'ii
35Náábiiskání John hóhooł'aahígíí nidilt'éego bił nináádadzisdzį́, 36áko Jesus yigáałgo jinééł'į́į'go ázhdííniid, Jó'akon, Diyin God biDibé Yázhí jílíinii honół'į́! 37Nít'éé' hóhooł'aahii ázhdííniidígíí yidiizts'ą́ą'go t'áá áłah Jesus yikéé' dah dii'áázh. 38Nít'éé' Jesus názyizgo bikéé' joo'ashgo hoołtsą́ągo áhodííniid, Ha'át'íishą' hanohtá? Áko ábizhdííniid, Rábai (éí Na'nitiní jiníigo óolyé), háadishą' kééhót'į́? 39Áko áhodííniid, Tį' ákǫ́ǫ́, t'áá nihí hwiidoołtsééł. Áádóó bił níjíkaigo sidáadi hojiiłtsą́, áadi bił nidzíiztą́ągo hwee ada'az'ą́ (hííłch'į'go hanii shį́į́). 40Nizhdilt'éego John yáłti'go jidiizts'ą́ą'go t'áá áko Jesus bikéé' dashdii'ázhígíí éí ła' Andrew át'į́, Sáíman Peter yił háá'áázh. 41Éí yił háá'áázh Sáíman wolyéhígíí áłtsé bik'ízhníyáago ábizhdííniid, Mesáíyah bik'íniit'áázh (éí Christ jiníigo óolyé). 42Áádóó Andrew éí bił hajíí'áázh Jesus bich'į' bił jiní'áázh, áko Jesus honééł'į́į'go áhodííniid, Jó, Sáíman, John biye' ánít'į́į́ lá. Síífas yinílyée doo (éí Peter ałdó' wolyé, éí tsé jiníigo óolyé).
Philip áádóó Natháneiyel bíká áhodoo'niid
43Náábiiskání Jesus éí Gáliliigóó deeshááł niizį́į́'. Áko áadi Philip bik'ízhníyáago ábizhdííniid, Shikéé' yínááł. 44Kin haal'á Bethséyida hoolyéédóó Philip naaghá, Andrew áádóó Peter ałdó' t'áá áádóó naa'aash. 45Philip éí Natháneiyel bik'ízhníyáago ábizhdííniid, Bee haz'áanii biyi' Mózes yee ak'e'ashchínígíí índa Diyin God yá dahalne'ii ałdó' yee ak'eda'ashchį́įgo yaa dahoolne'ígíí bik'íniikai, éí Názarethdóó Jesus, Jóseph biye' jílíinii ájít'į́į́ lá. 46Nít'éé' Natháneiyel áhodííniid, Da' Názarethdóó ha'át'íhída yá'át'éehiísh t'áá hodooleeł? Áko Philip áhodííniid, Tį', t'áá ni nił bééhodoozįįł. 47Nít'éé' Jesus éí Natháneiyel hach'į' yigáałgo jiiłtsą́ągo ábijiní, Jó'akon, dahonół'į́, eii t'áá aaníí Ízrel dine'é ła', anót'ááh bii' ádinii nilį́į́ lá! 48Natháneiyel áhodííniid, Hait'éegoshą' shééhonísin? Jesus hanáánáádzíi'go áháłní, T'ah doo Philip hágo niłniih yę́ędą́ą́' fig sikaadii biyaagi sínídáago niiłtsą́. 49Natháneiyel ánááhodoo'niid, Na'nitiní, Diyin God biYe' nílį́į́ lá! Ízrel dine'é Aláahgo biNanit'a'í nílį́į́ lá! 50Áko Jesus hach'į' hanáánáádzíi'go áhodííniid, Fig sikaadii biyaagi sínídáago niiłtsą́ nidííniidígíísh bąą shiisínídląąd? Díí t'ah biláhígo ádaat'éii yidííłtsééł. 51Áádóó ánááhodoo'niid, T'áá aaníí, t'áá aaníígóó ándishní, Yádiłhił ąą át'éego, índa Diné Silį́į'ii bich'į' Diyin God bidiyingo nidaal'a'í dego áádóó yaago ałnánákahgo yidííłtsééł.#Gen. 28:12.

Selectat acum:

JOHN 1: NVJOB

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te