San Juan 5
5
Chasachimikane ainki piwailta ɨmtu
1Akkwan payuchirain Judío awaruz uspa pishta izamtuasmin, Jesúsne Jerusalén pɨpulura kailta. 2Jerusalén pɨpulukin, pɨriku pɨjtakin, kwazi piwail uz. Judío awane sun piwail Betzata muntɨt. Cinco ɨranchu piwailmakin uzara. 3Akkwan ishturuzkas, kasu izsachiruzkas, chasachiruzkas sɨh pailtɨttuzkas sun ɨranchura uzat kit sun piwail kialnapa tɨrizara. 4Masetne maza ángelne piwailta kihsh kit kwazi kialninta. Kwazi kialtuasmin, an ñancha naptamikane chiwazha ishtu mɨj aizpa wat parɨt. 5Mazane usparuztas treinta y ocho año ishtuazi. 6Jesúsne us tukin izta. Us akkwan añokima sua tu pian akwa, Jesúsne ussa mɨmara:
—¿Ishtu wat pashimtukish?
7Ishtumikane ussa sɨnkara:
—Anpat, kwazi kialtukane, mɨnminkas nawa kiwainsachi, piwailta azain kihshninna. Na napshikane, mamazne an ñancha naptu.
8Jesúsne ussa kaizta:
—Kuhsakti. Up kama kuhsak kit chat.
9Sun urain an ampune kakul kit paiña kama kuhsak kit chamɨzta. An ampu kwaizkultu payura kakultɨt akwa, 10Judío awa ɨninturuzne kakultɨtmikasha kaizara:
—Ma payu kwaizkultu payu i. Nune up kama mɨlna ɨninsachi.
11An ampune usparuza sɨnkanara:
—Nawa kakulnintamikane nawa ka kaizta: “Up kama kuhsak kit chat.”
12Suasne uspane ussa mɨmaara:
—¿Mɨnmika nua “Up kama kuhsak kit chat” kizta?
13Kakultɨtmikane ussa kakulnintamikasha pianchi, Jesús akkwan awa purakis karɨt akwa. 14Kwiztane, Jesúsne ussa Dios katsa yalta wanmal kit kaizta:
—Mɨri. Mane nu kakultɨt akwa, mamasa kwail kimun, an kwail nua pizmanpa.
15An ampune ɨt kit Judío awa ɨninturuza Jesús ussa kakulninta kainanara. 16Katmizna Judío awa ɨninturuzne Jesústa kwail kishara, us kwaizkulmu payura sun kal kirɨt akwa. 17Jesúsne usparuza sɨnkanat kit kaiznara:
—Ap Taittane us kishimtu aizpa payu aizpakas sábado payu aizpakas kal kimtu. Sun akwa nakas payu aizpakas sábado payu aizpakas kal kishinash.
18Katmizna, Judío awa ɨninturuzne Jesústa an piantashiara, uspa kwaizkulmu payu ɨnintu aizpa mɨshimtuchi akwa, Dios ap Papihsh i kizta akwa. Uskas Dioskasa kawarain namtɨt. Sun akwa uspane ussa piantashiara.
Dios Painkulne ɨninshina
19Jesúsne usparuza Sábado payuwa, uspa kwaizkulmu payuwa, sɨnkanat kit kaiznara: “Watcha kaiznamtus. Nane, Dios Painkulne, apminpain kal kimtuchish. Nane ap Taitta kal kimtu aizpa iztus. Nakas ap Taitta kimtu aizpa kimtus. 20Sunkana Taittane nawa paiña Painkulta pashimtu. Uskas an katsa iztasparɨt kal kinpa nawa kiwainnazi. Na sun chasachimikasha kakulnintakas, une sunkin an katsa iztasparɨt kal izaanazi. 21Sunkana kirɨnazi. Taitta irɨttuza kuhsninnamtu akwa, usparuza mamasa uzninnamtu akwa, paiña Painkulkas pashimturuza uzninnashina. 22Taittane mɨnainkas kwail kirɨt kizmanazi, paiña Painkulta wan cɨhkat akwa, awara kwail kiamtu kiznanapa, awaruza ilnanapa. 23Suasne wan awane Painkultakas Taittarakas kawarain wat minñanazi. Painkulta, Dios ɨnintamikasha, nɨjchi kimturuzne Papihshtakas nɨjchi kiamtu.
24Watcha uruza kaiznamtus. Na kaizta aizpa mɨmturuzne, nawa ɨnintamikasha nɨjkulturuzne pailta payukima uzanazi. Diosne uspa kwail kiarɨt aizpa ilmanazi, ĩnta pakmanpa, Dioskasa uzanapa. 25Watcha uruza kaiznamtus. Ma payu nɨjkulturuzne na kaiztu aizpa mɨat kit kianazi. Dios Painkul kaizta aizpa mɨraruzne uzanazi. 26Papihshmin awaruza uzninnashina. Sunkana Papihshne painkulta kiwainta, awaruza uzninnanapa. 27Nane chiyuras ish. Diosne nawa narɨt, awa kwail kiarɨt kiznanapa, kwail kimtuza ilnanapa. 28Na uruza kaiztu aizpa iztaspaman. Mamaz payura wan kamkin irɨttuzne nawa mɨanazi. Nane usparuza mamasa kuhsninnanazi. Sun payu taiznapain. 29Wat kirɨttuzne, irɨttas kuhsanazi, pailta payu uzanapa. Kwail kirɨttuzne irɨttas kuhsak kit uspa kwail akwa naizanazi.”
Jesústa piantuzne us akwa wat kizamtu
30“Ap minpain kal kisachish. Nane ap Papihsh nawa ɨnintu aizpa kimtus, awaruza kwail kiarɨt aizpa kiznanapa. Kwailtuza ilnakane, nane nil aizpa kimtus. Na pashimtu aizpa kimtuchish. Ap Papihsh nawa ɨnintɨt akwa, nane us pashimtu aizpa kishimtus. 31Na uruza apminpain paratne, une na kaiztu aizpa watcha chi minñamtu. 32Sunkana mamazne, ap Papihshne, nawa wat kainanazi. Us nawa kainammtu aizpa watcha i pianish. 33Une mazantuza ɨninnara, Juanta, munnammikara mɨmanapa. Us nawa sɨnkarɨt aizpa watcha azi. 34Apas awa chiwazha kuruntu aizpa pashiamtukas, nane sunpa pashitchi ish. Mɨshitchish. Nane uruza Juanpa, nawa watcha kainammmikawa, paranamtus, Dios uruza watsat mɨlnanapa. 35Juanne impil aiztukanain azi, u Dios wat miwara ɨanapa. Paiña pit kamtarɨt aizpa mɨarɨt akwa, une us akwa akkwan payuchin watsal kulara. 36Mamazne, ap Papihshne, na akwa wat kainammtus. Paiña pitne Juanpa pitkin anza tɨnta i, ap Papihsh nawa iztasparɨt kal kinpa, kiwainta akwa. Na sun kal kimtu akwa, une Dios nawa ɨninta piankamashina. 37Papihshne, nawa ɨnintamikane, nawa wat kainammtu. Une mizurainkas us uruza kaizta aizpa mɨashitchi. Ukas mizurainkas ussa izarachi. 38Une paiña pit u kaijchura watsamtuchi, u an Papihsh ɨnintamikasha nɨjkulamtuchi akwa. 39Une Dios pɨnkɨhta izamtu, an wat piankamna. Une Dios pɨnkɨh izturuzne pailta payukima uzanazi ñanta minñamtu. Dios pit nawa paramtukas, 40une nawa aashimtuchi, nawa nɨjkulana, pailta payu uzana.
41Awa nawa wat paramtukas, nane u watsal pit nawa paramtu aizpa mɨshitchi ish. 42Anpa nane uruza pianish. Une Diosta pashiamtuchi. 43Dios nawa ɨnintakas, une nawa sappamtuchi. Mamaz ukin akane, mamaz ussa ɨnintuchikas, une ussa sappashina. 44U uruzpain wat kizamtu akwa, une wat kulamtu. Diosne mazain uz. U Diosta piankamtuchi akwa, Diosne, mazain uzmikane, uruza wat awa mai kizmanazi. Katmizna une nawa nɨjkulasachi. 45Na uruza Papihshpa iztakin u kwail kiamtu kiznash minman. Sun kimanash. Une Moisésta tɨrizamtu, uruza kiwainnanapa. Sunkana usne mizurainkas uruza kiwainmanazi, us u kwail kiamtu aizpa kiznamtu akwa. Une Moisés kamtarɨt aizpa kiashimtu, pailta payukima uznana. Sunkana une chiyura uzamanazi. 46U Moisés kaizta aizpa mɨaratne, une nawakas nɨjkulashina, Moisés nawa pɨnkɨhta para akwa. 47U paiña pɨnkɨh parɨt aizpa nɨjkulamtuchine, une mizurainkas na paramtu aizpa nɨjkulashitchi.”
Selectat acum:
San Juan 5: kwi
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.