Zacarias 1:1-6
Zacarias 1:1-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido: ― O SENHOR muito se irou contra os seus antepassados. Por isso, diga ao povo que assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês”, declara o SENHOR dos Exércitos. “Não sejam como os seus antepassados, aos quais os antigos profetas proclamaram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deixem os seus caminhos e as suas más obras’. Eles, porém, não me ouviram nem me deram atenção”, declara o SENHOR. “Onde estão, agora, os seus antepassados? E os profetas, acaso eles vivem para sempre? Mas as minhas palavras e os meus estatutos, que ordenei aos profetas, os meus servos, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter‑se e a dizer: ‘O SENHOR dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e as nossas práticas mereciam, conforme prometeu’ ”.
Zacarias 1:1-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
No oitavo mês do segundo ano de Dario, veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: O SENHOR se irou em extremo contra vossos pais. Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu me tornarei para vós outros, diz o SENHOR dos Exércitos. Não sejais como vossos pais, a quem clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me atenderam, diz o SENHOR. Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, acaso, vivem para sempre? Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? Sim, estes se arrependeram e disseram: Como o SENHOR dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos fez.
Zacarias 1:1-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Em novembro do segundo ano do reinado de Dario, o SENHOR deu esta mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias, neto de Ido: “Eu, o SENHOR, fiquei extremamente irado com seus antepassados. Portanto, diga ao povo: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Voltem-se para mim, e eu me voltarei para vocês, diz o SENHOR dos Exércitos’. Não sejam como seus antepassados, que não quiseram ouvir nem deram atenção quando os antigos profetas lhes disseram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deixem seus caminhos maus e abandonem suas práticas perversas’. “Onde estão agora seus antepassados? Morreram há muito tempo, assim como os profetas. Mas tudo que eu disse e ordenei por meio de meus servos, os profetas, aconteceu a seus antepassados. Por isso, eles se arrependeram e disseram: ‘Recebemos do SENHOR dos Exércitos o que merecíamos. Ele fez o que havia prometido’”.
Zacarias 1:1-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Estas mensagens do SENHOR foram transmitidas ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, neto de Ido, no oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario: “O SENHOR ficou muito irado com os seus antepassados. Por isso diga ao povo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês. Não sejam como seus antepassados, com os quais os primeiros profetas insistiram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deixem os seus maus caminhos e abandonem as suas más ações, disse o SENHOR. Mas eles não quiseram ouvir; não deram a mínima atenção”, diz o SENHOR. Seus pais e os profetas daquela época já morreram há muito tempo, mas o que o SENHOR disse aos seus antepassados aconteceu, palavra por palavra, e eles foram severamente castigados. Depois de tudo aquilo, finalmente eles se arrependeram”. “O SENHOR dos Exércitos nos deu aquilo que merecíamos”, disseram. “Ele fez exatamente o que havia prometido fazer”.
Zacarias 1:1-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: — O SENHOR ficou muito irado com os pais de vocês. Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Voltem para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o SENHOR dos Exércitos. Não sejam como os seus pais. Quando os primeiros profetas clamavam: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertam-se dos seus maus caminhos e das suas obras más’, eles não ouviram nem me deram atenção, diz o SENHOR. Os pais de vocês, onde estão? E os profetas, será que ainda estão vivos? E não é fato que as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, alcançaram os pais de vocês? Sim, estes se arrependeram e disseram: ‘Como o SENHOR dos Exércitos tinha intenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.’”
Zacarias 1:1-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
No oitavo mês do segundo ano de Dario como rei da Pérsia, o SENHOR Deus falou com o profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido. O Deus Todo-Poderoso mandou que ele dissesse ao povo o seguinte: — Eu, o SENHOR, fiquei muito irado com os seus antepassados. Portanto, agora eu digo a vocês: Voltem para mim, e eu, o SENHOR Todo-Poderoso, voltarei para vocês. Não sejam como os seus antepassados, que não deram atenção aos profetas antigos quando eles anunciaram esta minha mensagem: “O SENHOR Todo-Poderoso ordena que vocês deixem de ser maus e que abandonem as suas maldades.” Mas eles não me obedeceram. E agora onde estão os seus antepassados? E será que aqueles profetas ainda estão vivos? Por meio dos meus servos, os profetas, eu mandei mensagens e avisos aos antepassados de vocês. Mas eles não deram atenção e por isso foram castigados. Então eles se arrependeram e disseram: “O SENHOR Todo-Poderoso fez o que tinha decidido fazer e nos castigou por causa dos nossos pecados. Ele fez o que merecíamos.”
Zacarias 1:1-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
No oitavo mês do segundo ano de Dario, veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: O SENHOR tem estado em extremo desgostoso com vossos pais. Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tornai para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu tornarei para vós, diz o SENHOR dos Exércitos. E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos, agora, dos vossos maus caminhos e das vossas más obras. Mas não ouviram, nem me escutaram, diz o SENHOR. Vossos pais, onde estão eles? E os profetas, viverão eles para sempre? Contudo, as minhas palavras e os meus estatutos, que eu mandei pelos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles tornaram e disseram: Assim como o SENHOR dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.