Cântico dos Cânticos 6:3-9
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios. Minha querida, você é linda como Tirza, bela como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras. Desvie de mim os seus olhos, pois eles me deslumbram. O seu cabelo é como um rebanho de cabras que descem de Gileade. Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro. Cada uma tem o seu par; não há nenhuma sem crias. As suas faces, por trás do véu, são como as metades de uma romã. Pode haver sessenta rainhas, oitenta concubinas e um número infindável de virgens, mas uma só é única e perfeita, a minha pomba, a filha favorita da sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. As outras jovens a veem e dizem que ela é feliz; as rainhas e as concubinas a elogiam.
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios. Formosa és, querida minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras. Desvia de mim os olhos, porque eles me perturbam. Os teus cabelos descem ondeantes como o rebanho das cabras de Gileade. São os teus dentes como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma delas há sem crias. As tuas faces, como romã partida, brilham através do véu. Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número. Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada, de sua mãe, a única, a predileta daquela que a deu à luz; viram-na as donzelas e lhe chamaram ditosa; viram-na as rainhas e as concubinas e a louvaram.
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Eu sou de meu amado, e meu amado é meu; ele pastoreia entre os lírios. Você é linda, minha querida, como a bela cidade de Tirza. Sim, é linda como Jerusalém, majestosa como um exército com bandeiras ao vento. Desvie de mim seus olhos, pois eles me dominam. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que desce pelas encostas de Gileade. Seus dentes são brancos como ovelhas recém-lavadas. Seu sorriso é perfeito; cada dente tem seu par ideal. Suas faces por trás do véu são rosadas como romãs. Mesmo entre sessenta rainhas, oitenta concubinas e incontáveis moças, eu ainda escolheria minha pomba, minha perfeita, a predileta de sua mãe, muito amada por aquela que a deu à luz. As moças a veem e dizem que ela é feliz; até mesmo as rainhas e as concubinas do rei a elogiam
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva o seu rebanho para pastar entre os lírios! Minha querida, você é tão linda quanto a terra de Tirza. É tão bela quanto Jerusalém; você é tão formidável como um exército e suas bandeiras. Não olhe diretamente para mim, porque os seus olhos me deixam perturbado! Seus cabelos, caindo sobre o seu rosto, são como um rebanho de cabras, descendo pelos morros de Gileade. O seu sorriso é branco e brilhante como um rebanho de ovelhas logo depois de serem tosquiadas e lavadas; os seus dentes são perfeitos, iguais e sem a menor falha. As suas faces, por trás do véu, são brilhantes e bonitas como as metades de uma romã. Pode haver sessenta rainhas e oitenta concubinas, sem contar as moças virgens que eu poderia fazer minhas esposas, mas ela é única, a minha pombinha, ela é perfeita. Ela é a filha favorita de sua mãe, a mais querida daquela que a deu à luz. Todas as mulheres olham para a minha amada e dizem que ela é muito feliz; as rainhas e as concubinas a elogiam, dizendo
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios. Minha querida, você é bonita como Tirza, encantadora como Jerusalém, impressionante como um exército com bandeiras. Desvie de mim os seus olhos, porque eles me perturbam. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes de Gileade. Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando. As suas faces, como romã partida, brilham através do véu. Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número; mas uma só é a minha pombinha sem defeito, a mais querida da sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. As outras mulheres a veem e dizem que ela é feliz; as rainhas e as concubinas a louvam.
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios. Minha querida, você é bonita como a cidade de Jerusalém, encantadora como a cidade de Tirza e impressionante como essas duas cidades. Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Os seus cabelos ondulados são como um rebanho de cabras descendo as montanhas de Gileade. Os seus dentes são brancos como ovelhas com a lã cortada, que acabaram de ser lavadas. Nenhum deles está faltando, e todos são bem-alinhados. O seu rosto corado brilha atrás do véu. Pode haver sessenta rainhas, oitenta concubinas e muitas moças; mas eu amo somente uma, aquela que é perfeita como uma pomba. Ela é filha única e a querida da sua mãe. Todas as mulheres olham para a minha amada e dizem que ela é feliz; rainhas e concubinas a elogiam e dizem
Cântico dos Cânticos 6:3-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios. Formosa és, amiga minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras. Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que pastam em Gileade. Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas. Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre as tuas tranças. Sessenta são as rainhas, e oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número. Mas uma é a minha pomba, a minha imaculada, a única de sua mãe e a mais querida daquela que a deu à luz; vendo-a, as filhas lhe chamarão bem-aventurada, as rainhas e as concubinas a louvarão.