Cântico dos Cânticos 2:4-6
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ele me trouxe ao salão de banquetes; seu grande amor por mim é evidente. Fortaleçam-me com bolos de passas, revigorem-me com maçãs, pois desfaleço de amor. Seu braço esquerdo está sob a minha cabeça, e o direito me abraça.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Por favor, sustentem‑me com bolos de passas, revigorem‑me com maçãs, pois estou doente de amor. O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Leva-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, pois desfaleço de amor. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ele me trouxe ao salão de banquetes; seu grande amor por mim é evidente. Fortaleçam-me com bolos de passas, revigorem-me com maçãs, pois desfaleço de amor. Seu braço esquerdo está sob a minha cabeça, e o direito me abraça.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ele me levou ao salão de festas e mostrou a todos o quanto me ama. Ah, mate minha fome com passas e revigore-me com maçãs, porque eu estou quase morrendo de tanto amar. Ele me abraça com a mão direita e com a mão esquerda me afaga a cabeça.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor. A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ele me levou ao salão de festas, e ali nós nos entregamos ao amor. Tragam passas para eu recuperar as minhas forças e maçãs para me refrescar, pois estou desmaiando de amor. A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
Cântico dos Cânticos 2:4-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.