Cântico dos Cânticos 2:1-7
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales. Como um lírio entre os espinhos é a minha querida entre as jovens. Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar‑me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar. Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Por favor, sustentem‑me com bolos de passas, revigorem‑me com maçãs, pois estou doente de amor. O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace. Filhas de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem acordem o amor enquanto ele não o quiser.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha querida entre as donzelas. Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os jovens; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar. Leva-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, pois desfaleço de amor. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Eu sou a flor que nasce na planície de Sarom, o lírio que cresce no vale. Como um lírio entre os espinhos, assim é minha querida entre as moças. Como uma macieira entre as árvores do bosque, assim é meu amado entre os rapazes. À sua sombra agradável eu me sento e saboreio seus deliciosos frutos. Ele me trouxe ao salão de banquetes; seu grande amor por mim é evidente. Fortaleçam-me com bolos de passas, revigorem-me com maçãs, pois desfaleço de amor. Seu braço esquerdo está sob a minha cabeça, e o direito me abraça. Prometam, ó mulheres de Jerusalém, pelas gazelas e corças selvagens, que não despertarão o amor antes do tempo.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Sim, você é um lírio entre os espinhos; assim é minha amada entre as outras moças. O meu amado é como uma macieira; comparado com outros jovens, ele é a árvore mais bonita do pomar. Tenho prazer de me sentar à sombra dele; como é gostoso o seu fruto! Ele me levou ao salão de festas e mostrou a todos o quanto me ama. Ah, mate minha fome com passas e revigore-me com maçãs, porque eu estou quase morrendo de tanto amar. Ele me abraça com a mão direita e com a mão esquerda me afaga a cabeça. Moças de Jerusalém, prometam e jurem, pelas gazelas e corças do campo, que vocês não vão acordar o meu amado, nem despertar o meu amor enquanto ele não quiser.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar. Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor. Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor. A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça. Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu sou a rosa dos campos de Sarom; sou o lírio dos vales. Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha amada entre as outras mulheres. Como a macieira entre as árvores da floresta, assim é o meu amado entre os outros homens. Eu me sinto feliz nos seus braços, e os seus carinhos são doces para mim. Ele me levou ao salão de festas, e ali nós nos entregamos ao amor. Tragam passas para eu recuperar as minhas forças e maçãs para me refrescar, pois estou desmaiando de amor. A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça. Mulheres de Jerusalém, prometam e jurem, pelas gazelas e pelas corças selvagens, que vocês não vão perturbar o nosso amor.
Cântico dos Cânticos 2:1-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amiga entre as filhas. Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento; e o seu fruto é doce ao meu paladar. Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor. Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor. A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.