Cântico dos Cânticos 1:4
Cântico dos Cânticos 1:4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei!
Cântico dos Cânticos 1:4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Leve‑me com você! Vamos depressa! Leve‑me o rei para os seus aposentos! Estamos alegres e felizes por sua causa; celebraremos o seu amor mais do que o vinho. Com toda a razão elas o amam!
Cântico dos Cânticos 1:4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Leva-me após ti, apressemo-nos. O rei me introduziu nas suas recâmaras. Em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; não é sem razão que te amam.
Cântico dos Cânticos 1:4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Leve-me com você; venha, vamos depressa! O rei me trouxe ao quarto dele. Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa! Celebraremos seu amor mais que o vinho. Com razão elas o amam.
Cântico dos Cânticos 1:4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Leve-me com você; venha, vamos correndo! Introduza-me o rei nos seus aposentos! Ó rei, estamos alegres e felizes por sua causa; celebraremos o seu amor que é mais agradável que o vinho. Com toda a razão você é amado!