Rute 4:13-15
Rute 4:13-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Boaz casou‑se com Rute, e ela se tornou a sua mulher. Boaz teve relações sexuais com ela, e o SENHOR concedeu que ela engravidasse e desse à luz um filho. As mulheres disseram a Noemi: ― Louvado seja o SENHOR, que hoje não a deixou sem resgatador! Que o seu nome seja celebrado em Israel! O menino dará a você nova vida e a sustentará na velhice, pois é filho da sua nora, que a ama e que é melhor do que sete filhos para você!
Rute 4:13-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Assim, tomou Boaz a Rute, e ela passou a ser sua mulher; coabitou com ela, e o SENHOR lhe concedeu que concebesse, e teve um filho. Então, as mulheres disseram a Noemi: Seja o SENHOR bendito, que não deixou, hoje, de te dar um neto que será teu resgatador, e seja afamado em Israel o nome deste. Ele será restaurador da tua vida e consolador da tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu à luz, e ela te é melhor do que sete filhos.
Rute 4:13-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Boaz levou Rute para a casa dele, e ela se tornou sua esposa. Quando Boaz teve relações com ela, o SENHOR permitiu que ela engravidasse, e ela deu à luz um filho. Então as mulheres da cidade disseram a Noemi: “Louvado seja o SENHOR, que hoje proveu um resgatador para sua família! Que este menino seja famoso em Israel! Que ele restaure seu vigor e cuide de você em sua velhice, pois ele é filho de sua nora, que a ama e que tem sido melhor para você do que sete filhos!”.
Rute 4:13-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Assim, Boaz e Rute se casaram; Boaz teve relações com ela, e o SENHOR permitiu que ela engravidasse e desse à luz um filho. As mulheres de Belém disseram a Noemi: “Louvado seja o SENHOR, que hoje não a deixou sem resgatador! Desejamos que ele seja famoso em Israel! Que devolva a você a juventude e que cuide de você quando chegar à sua velhice. Ele é o filho de sua nora que a ama muito, que foi melhor para você do que sete filhos”.
Rute 4:13-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Assim Boaz recebeu Rute, e ela passou a ser a sua mulher. Ele teve relações com ela, e o SENHOR concedeu que ela ficasse grávida e tivesse um filho. Então as mulheres disseram a Noemi: — Bendito seja o SENHOR, que não deixou hoje de lhe dar um neto que será o seu resgatador. Que o nome dele venha a ser famoso em Israel! Nele você terá renovação da vida e consolo na velhice, pois a sua nora, que ama você, o deu à luz, e para você ela é melhor do que sete filhos.
Rute 4:13-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então Boaz levou Rute para casa, para ser a sua mulher. Eles tiveram relações, e o SENHOR deu a Rute a bênção de ficar grávida, e ela deu à luz um filho. E as mulheres disseram a Noemi: — Louvado seja o SENHOR, que lhe deu hoje um neto para cuidar de você! Que este menino venha a ser famoso em Israel! Que ele seja um consolo para o seu coração e lhe dê segurança na velhice! A sua nora, a mãe do menino, a ama; e ela vale para você mais do que sete filhos.
Rute 4:13-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Assim, tomou Boaz a Rute, e ela lhe foi por mulher; e ele entrou a ela, e o SENHOR lhe deu conceição, e ela teve um filho. Então, as mulheres disseram a Noemi: Bendito seja o SENHOR, que não deixou, hoje, de te dar remidor, e seja o seu nome afamado em Israel. Ele te será recriador da alma e conservará a tua velhice, pois tua nora, que te ama, o teve, e ela te é melhor do que sete filhos.