Apocalipse 6:8
Apocalipse 6:8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
Apocalipse 6:8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Olhei, e eis que diante de mim havia um cavalo amarelo. O seu cavaleiro chamava‑se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi‑lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
Apocalipse 6:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E olhei, e eis um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, sendo este chamado Morte; e o Inferno o estava seguindo, e foi-lhes dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio das feras da terra.
Apocalipse 6:8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
Apocalipse 6:8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então vi um cavalo amarelo, e o nome daquele que o montava era Morte. E seguia atrás dele outro cavalo, e o nome do que montava neste era Inferno. Eles receberam domínio sobre a quarta parte da terra, para matar pela guerra, pela fome, pela doença e por intermédio dos animais selvagens da terra.
Apocalipse 6:8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Vi, então, e eis um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o inferno o estava seguindo. E lhes foi dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio dos animais selvagens da terra.
Apocalipse 6:8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E olhei, e eis um cavalo amarelo; e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra.