Salmos 94:18-19
Salmos 94:18-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade, SENHOR, me sustém. Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
Salmos 94:18-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando eu disse: “Os meus pés escorregaram”, o teu amor leal, SENHOR, me amparou! Quando as minhas inquietações aumentavam no meu íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
Salmos 94:18-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, SENHOR, me sustentou. Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
Salmos 94:18-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando eu gritei: “Socorro, estou caindo!”, o seu amor cuidadoso, SENHOR, me amparou e me pôs em pé. Quando minha mente estava cheia de dúvidas e preocupações, o Senhor me consolou e encheu o meu ser de alegria!
Salmos 94:18-19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade, SENHOR, me sustém. Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
Salmos 94:18-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou. Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.