Salmos 91:14-15
Salmos 91:14-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome. Ele clamará a mim, e eu lhe responderei; na adversidade estarei com ele; eu o livrarei e o cobrirei de honra.
Salmos 91:14-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome. Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
Salmos 91:14-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome. Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
Salmos 91:14-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Assim diz o Senhor a seu respeito: “Ele se entregou a mim de todo o coração, por isso eu o salvarei! Ele me conhece pessoalmente, e por isso o colocarei num lugar alto e seguro. Ele me pedirá ajuda, e eu responderei. Quando estiver em dificuldades, eu estarei ao seu lado, resolverei seus problemas e lhe darei uma posição de honra.
Salmos 91:14-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome. Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
Salmos 91:14-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o SENHOR. Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.