Salmos 88:1-9
Salmos 88:1-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor. Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte. Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força, atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos. Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e te levanto as minhas mãos.
Salmos 88:1-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
SENHOR, Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite. Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor. Porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima da sepultura. Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças, posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais; antes, os exclui a tua mão. Puseste-me no mais profundo do abismo, em trevas e nas profundezas. Sobre mim pesa a tua cólera; tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá) Alongaste de mim os meus conhecidos e fizeste-me em extremo abominável para eles; estou fechado e não posso sair. A minha vista desmaia por causa da aflição. SENHOR, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
Salmos 88:1-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ó SENHOR, Deus da minha salvação, a ti clamo dia e noite. Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura! Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças. Fui deixado entre os mortos; sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados da tua mão. Puseste‑me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas. A tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste detestável para eles. Estou preso e não consigo fugir; os meus olhos estão ofuscados de tanta tristeza.
Salmos 88:1-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR, meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti. Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro. Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte. Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças. Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção. Tu me atiraste no mundo dos mortos, lá no fundo, na escuridão. A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam. Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar. Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó SENHOR Deus, dia após dia eu te chamo e levanto as mãos em oração.
Salmos 88:1-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ó SENHOR, Deus da minha salvação, a ti clamo dia e noite. Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura! Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças. Fui deixado entre os mortos; sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados da tua mão. Puseste‑me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas. A tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste detestável para eles. Estou preso e não consigo fugir; os meus olhos estão ofuscados de tanta tristeza.
Salmos 88:1-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor. Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte. Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força, atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos. Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e te levanto as minhas mãos.
Salmos 88:1-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ó SENHOR, Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite. Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor. Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte se aproxima. Fui considerado morto, alguém que já não tem forças. Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado. Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras. Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar. As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, SENHOR, e a ti levanto as mãos.
Salmos 88:1-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ó SENHOR, Deus meu Salvador, dia e noite, sem parar, imploro a sua ajuda. Ouça a minha oração, incline os seus ouvidos aos meus pedidos de socorro! Não há mais lugar em meu coração para tantas tristezas e males; sinto que estou muito próximo da morte. Todos dizem que é apenas uma questão de tempo, que já estou praticamente descendo à sepultura. Fui contado entre os mortos, como um soldado qualquer que morre e fica estendido no campo de batalha, dos quais o Senhor já não lembra, pois foram abandonados à própria sorte. O Senhor me lançou num abismo profundo, num buraco muito escuro. A sua ira pesa sobre mim; uma após outra, as suas ondas me encobrem e derrubam. O Senhor afastou de mim os meus melhores amigos; eles me detestam. Estou trancado numa prisão e não consigo fugir! Desesperado, chorei tanto que já não enxergo direito; todos os dias, sem parar, eu ergo as minhas mãos e peço a sua ajuda, SENHOR.
Salmos 88:1-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte. Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força, atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos. Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e a ti levanto as minhas mãos.
Salmos 88:1-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR, meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti. Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro. Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte. Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças. Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção. Tu me atiraste no mundo dos mortos, lá no fundo, na escuridão. A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam. Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar. Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó SENHOR Deus, dia após dia eu te chamo e levanto as mãos em oração.
Salmos 88:1-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
SENHOR, Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite. Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor. Porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima da sepultura. Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças, posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais; antes, os exclui a tua mão. Puseste-me no mais profundo do abismo, em trevas e nas profundezas. Sobre mim pesa a tua cólera; tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá) Alongaste de mim os meus conhecidos e fizeste-me em extremo abominável para eles; estou fechado e não posso sair. A minha vista desmaia por causa da aflição. SENHOR, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.