Salmos 84:1-4
Salmos 84:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quão amável é o lugar da tua habitação, SENHOR dos Exércitos! A minha alma anela, e até desfalece, pelos átrios do SENHOR; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo. Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes; um lugar perto do teu altar, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus. Bem-aventurados os que habitam na tua casa; louvam‑te sem cessar! Pausa
Salmos 84:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos! A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo! O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu! Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
Salmos 84:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Como é agradável o lugar de tua habitação, ó SENHOR dos Exércitos! Sinto desejo profundo, sim, morro de vontade de entrar nos pátios do SENHOR. Com todo o meu coração e todo o meu ser, aclamarei ao Deus vivo. Até o pardal encontra um lar, e a andorinha faz um ninho e cria seus filhotes perto do teu altar, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus! Como são felizes os que habitam em tua casa, sempre cantando louvores a ti!
Salmos 84:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Como é agradável estar no lugar da sua habitação, ó SENHOR dos Exércitos! A minha alma suspira, sente muita saudade do templo do SENHOR! Meu coração e meu corpo vibram de emoção quando me aproximo do Deus vivo! Os pardais e andorinhas fazem seus ninhos para proteger seus filhotes, perto dos seus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei e meu Deus! Como são felizes as pessoas que frequentemente estão na sua casa, louvando o seu nome sem cessar!
Salmos 84:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos! A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo! O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu! Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
Salmos 84:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Como eu amo o teu Templo, ó SENHOR Todo-Poderoso! Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o SENHOR. Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo. Ó SENHOR Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes. Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
Salmos 84:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos! A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo. Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu. Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)