Salmos 75:1-3
Salmos 75:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Damos‑te graças, ó Deus, damos‑te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos. Tu dizes: “Eu determino o tempo em que eu mesmo julgarei com justiça. Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
Salmos 75:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas. Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente. Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
Salmos 75:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas. Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça. Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces.
Salmos 75:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Muito obrigado, ó Deus! Muito obrigado! Nós oramos ao Senhor e contamos os seus feitos maravilhosos. O Senhor promete: “Na ocasião oportuna vou julgar com justiça os perversos. Mesmo que a terra trema, e seus moradores vivam em tumulto, eu manterei firmes as bases que sustentam o mundo!”
Salmos 75:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Graças te rendemos, ó Deus, graças te rendemos! Invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas. Pois disseste: “Quando chegar o tempo determinado, julgarei com retidão. Ainda que tremam a terra e todos os seus moradores, eu firmarei as suas colunas.
Salmos 75:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito. Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça. Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
Salmos 75:1-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram. Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente. Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)