Salmos 6:6-7
Salmos 6:6-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Estou exausto de tanto gemer. Ao longo da noite inundo a cama com o meu pranto; de lágrimas encharco o meu leito. Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
Salmos 6:6-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago. Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
Salmos 6:6-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco. A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
Salmos 6:6-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O meu corpo está perdendo as forças de tanto gemer; à noite inundo a minha cama de tanto chorar. Molho o meu leito de lágrimas. Os meus olhos já estão fracos; choro por causa da tristeza provocada pelos muitos inimigos.
Salmos 6:6-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago. De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.