Salmos 59:1-8
Salmos 59:1-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Livra‑me dos meus inimigos, ó Deus; protege‑me dos meus agressores. Livra‑me dos que praticam o mal e salva‑me dos assassinos. Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim sem que eu tenha cometido delito ou pecado algum, ó SENHOR. Mesmo que eu não tenha feito mal algum, eles se preparam às pressas para atacar‑me. Levanta‑te, vem em meu auxílio e olha a minha situação! Tu, ó SENHOR, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade. Vê que ameaças lhes saem da boca; os seus lábios são como espadas e dizem: “Quem nos ouvirá?”. Mas tu, SENHOR, ris deles; caçoas de todas aquelas nações.
Salmos 59:1-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários. Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários, pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó SENHOR, ou pecado meu. Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê. Tu, SENHOR, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade. Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade. Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute? Mas tu, SENHOR, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
Salmos 59:1-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir. Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos. Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, SENHOR, embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido. Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me! Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade. Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo. Mas tu, SENHOR, ris deles; zombas das nações.
Salmos 59:1-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Deus meu, salve-me dos meus inimigos! Não deixe que eles me alcancem. Salve-me daqueles que vivem fazendo o mal; salve-me dos homens violentos e assassinos. Eles fazem planos cuidadosos para me matar à traição. Nada fiz de errado contra eles, mas os poderosos se ajuntam para me destruir, ó SENHOR! Sou inocente, mas assim mesmo eles vêm me atacar. Senhor, levante-se, veja o que está acontecendo e venha me ajudar. Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperte e venha enfrentar todas as nações inimigas! Não tenha pena de ninguém que faz da maldade o seu modo de vida! Quando anoitece, eles vêm rondar a cidade e tentar descobrir onde estou, rosnando como cachorros bravos. Gritam ofensas e ameaças terríveis, e dizem: “Quem nos ouvirá?” Mas o SENHOR vai rir dessa gente. Também vai zombar das nações inimigas de Israel.
Salmos 59:1-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários. Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários. Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó SENHOR. Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê. Tu, SENHOR, Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade. Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade. Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?” Mas tu, SENHOR, vais rir deles; zombarás de todas as nações.
Salmos 59:1-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam. Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos. Ó SENHOR Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito, nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar. Ó SENHOR, Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos. Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros. A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo. Mas tu zombas deles, ó SENHOR; tu ris de todos os pagãos.
Salmos 59:1-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim. Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários, pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó SENHOR. Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha. Tu, pois, ó SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá) Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade. Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve? Mas tu, SENHOR, te rirás deles; zombarás de todos os gentios.