Salmos 56:3-4
Salmos 56:3-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando eu estiver com medo, confiarei em ti. Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio e não temerei. Que poderá fazer‑me o simples mortal?
Salmos 56:3-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Em me vindo o temor, hei de confiar em ti. Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
Salmos 56:3-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti. Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
Salmos 56:3-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas, quando eu sentir medo, confiarei no Senhor. Sim, colocarei em Deus a minha confiança e ficarei tranquilo. A minha vida provará que as promessas de Deus são verdadeiras! Eu confio em Deus; que poderá fazer um simples mortal?
Salmos 56:3-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti. Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
Salmos 56:3-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso. Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?