Salmos 51:10-12
Salmos 51:10-12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável. Não me expulses da tua presença nem tires de mim o teu Santo Espírito. Devolve‑me a alegria da tua salvação e sustenta‑me com um espírito pronto a obedecer.
Salmos 51:10-12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável. Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito. Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
Salmos 51:10-12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme. Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito. Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
Salmos 51:10-12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Crie em mim, ó Deus, um coração puro. Coloque em mim pensamentos e desejos limpos e sinceros. Não me expulse da sua presença, nem tire de mim o seu Espírito Santo. Dê-me de novo a alegria da sua salvação e conserve em mim um espírito desejoso de obedecer.
Salmos 51:10-12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável. Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito. Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
Salmos 51:10-12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme! Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito. Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
Salmos 51:10-12 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto. Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo. Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.