Salmos 18:27-36
Salmos 18:27-36 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos. Porque tu acenderás a minha candeia; o SENHOR, meu Deus, alumiará as minhas trevas. Porque contigo entrei pelo meio de um esquadrão e com o meu Deus saltei uma muralha. O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; é um escudo para todos os que nele confiam. Porque, quem é Deus senão o SENHOR? E quem é rochedo senão o nosso Deus? Deus é o que me cinge de força e aperfeiçoa o meu caminho. Faz os meus pés como os das cervas e põe-me nas minhas alturas. Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre. Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.
Salmos 18:27-36 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Salvas os humildes, mas humilhas os de olhos altivos. Tu, SENHOR, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas. Contigo posso avançar contra uma tropa; com o meu Deus posso transpor muros. Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam. Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é Rocha senão o nosso Deus? É Deus quem me reveste de força e torna perfeito o meu caminho. Torna os meus pés ágeis como os da corça; sustenta‑me firme nas alturas. Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze. Tu me dás o escudo da tua salvação, e a tua mão direita me sustém; a tua ajuda me fez grande. Tu alargas o caminho sob os meus passos para que os meus tornozelos não se torçam.
Salmos 18:27-36 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos altivos, tu os abates. Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas. Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus salto muralhas. O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. Pois quem é Deus, senão o SENHOR? E quem é rochedo, senão o nosso Deus? O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho, ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze. Também me deste o escudo da tua salvação, a tua direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu. Alargaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram.
Salmos 18:27-36 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Livras os humildes, mas humilhas os orgulhosos. Manténs acesa minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, ilumina minha escuridão. Com tua força, posso atacar qualquer exército; com meu Deus, posso saltar qualquer muralha. O caminho de Deus é perfeito; as promessas do SENHOR sempre se cumprem; ele é escudo para todos que nele se refugiam. Pois quem é Deus, senão o SENHOR? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus? Deus me reveste de força e remove os obstáculos de meu caminho. Torna meus pés ágeis como os da corça e me sustenta quando ando pelos montes. Treina minhas mãos para a batalha e fortalece meus braços para vergar o arco de bronze. Tu me deste teu escudo de vitória; tua mão direita me sustenta, teu socorro me engrandece. Abriste um caminho largo para meus pés, de modo que não vacilem.
Salmos 18:27-36 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Salva os humildes, mas humilha os orgulhosos. O SENHOR mantém a minha lâmpada brilhando; o meu Deus transforma as minhas trevas em luz. Com ele ao meu lado sou capaz de derrotar um exército; com o meu Deus posso saltar os muros mais altos. O caminho de Deus é perfeito; as promessas do SENHOR sempre se cumprem. O Senhor é como um escudo; ele protege a todos que nele se escondem. Pois quem é Deus além do SENHOR? Quem é firme e seguro como uma rocha, senão o nosso Deus? Ele me dá força e prepara o caminho por onde devo andar. Ele fez os meus pés serem tão rápidos e firmes como os pés das cabras dos montes. Deus me deu firmeza quando eu andava no alto dos rochedos. Ele me preparou para a guerra e me deu força suficiente para vergar um arco de bronze. O Senhor me dá o escudo da vitória; a sua mão direita me mantém em pé; a sua paciência e compreensão me engrandecem. Preparou um caminho largo para mim, e assim os meus pés não tropeçam.
Salmos 18:27-36 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos soberbos, tu os abates. Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas. Pois contigo posso atacar exércitos; com o meu Deus salto muralhas. O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é confiável; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus? O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho, ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze. Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu. Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram.
Salmos 18:27-36 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos. Tu, ó SENHOR, me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão. Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas. Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção. O SENHOR é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha. Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá. Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas. Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes. Tu, ó SENHOR Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado. Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.