Salmos 147:10-14
Salmos 147:10-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O seu prazer não está na força do cavalo, nem a sua satisfação nas pernas do guerreiro; o SENHOR se agrada dos que o temem, dos que depositam a esperança no seu amor leal. Exalte o SENHOR, ó Jerusalém! Louve ao seu Deus, ó Sião, pois ele reforçou as trancas das suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita. É ele que mantém a paz nas suas fronteiras e que a supre do melhor do trigo.
Salmos 147:10-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro. Agrada-se o SENHOR dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia. Louva, Jerusalém, ao SENHOR; louva, Sião, ao teu Deus. Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti; estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
Salmos 147:10-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano. O SENHOR se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor. Exalte o SENHOR, ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião! Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros. Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
Salmos 147:10-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O prazer do Senhor não está na força do cavalo, nem na força e na coragem do soldado valente. Ele tem grande prazer e alegria nas pessoas que o amam e temem e colocam a sua esperança no seu amor fiel. Povo de Jerusalém, louve o SENHOR! Louve o seu Deus, ó Sião! Pois ele reforça as trancas dos portões da cidade e abençoa os seus moradores. Ele conserva a paz perfeita nas fronteiras e alimenta os moradores de Jerusalém com o melhor trigo.
Salmos 147:10-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro. O SENHOR se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia. Louve o SENHOR, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião! Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio. Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
Salmos 147:10-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos, mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor. Louve o SENHOR, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião! Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali. Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
Salmos 147:10-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão. O SENHOR agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia. Louva, ó Jerusalém, ao SENHOR; louva, ó Sião, ao teu Deus. Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti. Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta