Salmos 121:1-4
Salmos 121:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: “De onde me vem o socorro?”. O meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra. Ele não permitirá que os seus pés tropecem; o seu protetor não cochilará. Certamente, o protetor de Israel não cochila nem dorme!
Salmos 121:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra. Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda. É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
Salmos 121:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do SENHOR Deus, que fez o céu e a terra. Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia. O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
Salmos 121:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do SENHOR que criou os céus e a terra. Ele não deixará que você tropece. Ele vigia de perto cada um dos seus passos, sem cochilar. É verdade! O protetor de Israel não cochila nem dorme. Ele está sempre alerta!
Salmos 121:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra. Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará. Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
Salmos 121:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”. Meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra! Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará. Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
Salmos 121:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: “De onde me vem o socorro?”. O meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra. Ele não permitirá que os seus pés tropecem; o seu protetor não cochilará. Certamente, o protetor de Israel não cochila nem dorme!
Salmos 121:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra. Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda. É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
Salmos 121:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”. Meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra! Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará. Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
Salmos 121:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do SENHOR que criou os céus e a terra. Ele não deixará que você tropece. Ele vigia de perto cada um dos seus passos, sem cochilar. É verdade! O protetor de Israel não cochila nem dorme. Ele está sempre alerta!
Salmos 121:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra. Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você. É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
Salmos 121:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do SENHOR Deus, que fez o céu e a terra. Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia. O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
Salmos 121:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra. Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará. Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.