Salmos 118:1-14
Salmos 118:1-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre. Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre. Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre. Digam, agora, os que temem ao SENHOR que a sua benignidade é para sempre. Invoquei o SENHOR na angústia; o SENHOR me ouviu e me pôs em um lugar largo. O SENHOR está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem. O SENHOR está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem. É melhor confiar no SENHOR do que confiar no homem. É melhor confiar no SENHOR do que confiar nos príncipes. Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR as despedacei. Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do SENHOR eu as despedacei. Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR as despedacei. Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o SENHOR me ajudou. O SENHOR é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
Salmos 118:1-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom; o seu amor leal dura para sempre. Que Israel diga: “O seu amor leal dura para sempre!”. Que os descendentes de Arão digam: “O seu amor leal dura para sempre!”. Que os que temem ao SENHOR digam: “O seu amor leal dura para sempre!”. Na minha angústia clamei ao SENHOR; o SENHOR me respondeu, dando‑me ampla liberdade. O SENHOR está comigo; não temerei. O que me podem fazer os homens? O SENHOR está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos. É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar nos seres humanos. É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR eu as eliminei. Cercaram‑me por todos os lados, mas em nome do SENHOR eu as eliminei. Cercaram‑me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do SENHOR eu as eliminei! Empurraram‑me para forçar a minha queda, mas o SENHOR me ajudou. O SENHOR é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação.
Salmos 118:1-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom; o seu amor leal dura para sempre. Que Israel diga: “O seu amor leal dura para sempre!”. Que os descendentes de Arão digam: “O seu amor leal dura para sempre!”. Que os que temem ao SENHOR digam: “O seu amor leal dura para sempre!”. Na minha angústia clamei ao SENHOR; o SENHOR me respondeu, dando‑me ampla liberdade. O SENHOR está comigo; não temerei. O que me podem fazer os homens? O SENHOR está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos. É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar nos seres humanos. É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR eu as eliminei. Cercaram‑me por todos os lados, mas em nome do SENHOR eu as eliminei. Cercaram‑me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do SENHOR eu as eliminei! Empurraram‑me para forçar a minha queda, mas o SENHOR me ajudou. O SENHOR é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação.
Salmos 118:1-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Rendei graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre. Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre. Digam, pois, os que temem ao SENHOR: Sim, a sua misericórdia dura para sempre. Em meio à tribulação, invoquei o SENHOR, e o SENHOR me ouviu e me deu folga. O SENHOR está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem? O SENHOR está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam. Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem. Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR as destruí. Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do SENHOR as destruí. Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do SENHOR as destruí. Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o SENHOR me amparou. O SENHOR é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
Salmos 118:1-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom; seu amor dura para sempre! Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”. Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”. Todos que temem o SENHOR digam: “Seu amor dura para sempre!”. Em minha angústia, orei ao SENHOR; o SENHOR me ouviu e me livrou. O SENHOR está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais? Sim, o SENHOR está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam. É melhor refugiar-se no SENHOR que confiar em pessoas. É melhor refugiar-se no SENHOR que confiar em príncipes. Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do SENHOR. Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do SENHOR. Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do SENHOR. Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o SENHOR me sustentou. O SENHOR é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
Salmos 118:1-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom e o seu amor fiel e dedicado dura para sempre. Por isso, todo o povo de Israel diga: “O seu amor fiel e dedicado dura para sempre!” E os sacerdotes, a família de Arão, também digam: “O seu amor fiel e dedicado dura para sempre!” Todos os que amam e respeitam o SENHOR digam: “O seu amor fiel e dedicado dura para sempre!” Cercado por terríveis problemas pedi ajuda do SENHOR. Ele me ouviu e me livrou da angústia. O SENHOR está comigo. Por isso não tenho medo do que os homens planejam fazer contra mim. O SENHOR está comigo. Ele é o meu ajudador; por isso verei a derrota dos meus inimigos. É melhor confiar na proteção do SENHOR do que confiar nos homens. É melhor confiar na proteção do SENHOR do que confiar em príncipes. Os exércitos de todas as nações me cercaram, mas eu venci a batalha e destruí meus inimigos em nome do SENHOR. Cercaram-me por todos os lados, mas eu venci a batalha em nome do SENHOR. Meus inimigos me cercaram como um enxame de abelhas, mas logo foram queimados como ramos secos numa fogueira! Eu os venci em nome do SENHOR. Eles me atacaram violentamente para me destruir, mas o SENHOR não me deixou cair. O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
Salmos 118:1-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” Digam, pois, os que temem o SENHOR: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” Na angústia, invoquei o SENHOR; e o SENHOR me ouviu e me pôs a salvo. O SENHOR está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer? O SENHOR está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos. Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar nos seres humanos. Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR as destruí. Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do SENHOR as destruí. Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do SENHOR as destruí. Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o SENHOR me ajudou. O SENHOR é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
Salmos 118:1-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deem graças a Deus, o SENHOR, porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre. Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!” Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!” E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!” Na minha aflição, eu clamei ao SENHOR; ele me respondeu e me livrou da angústia. O SENHOR está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer? O SENHOR está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos. É melhor confiar no SENHOR, do que depender de seres humanos. É melhor confiar no SENHOR do que depender de pessoas importantes. Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o SENHOR, eu acabei com eles. Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do SENHOR, eu acabei com eles. Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do SENHOR, eu acabei com eles. Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o SENHOR me ajudou. O SENHOR Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
Salmos 118:1-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre. Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre. Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre. Digam, agora, os que temem ao SENHOR que a sua benignidade é para sempre. Invoquei o SENHOR na angústia; o SENHOR me ouviu e me pôs em um lugar largo. O SENHOR está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem. O SENHOR está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem. É melhor confiar no SENHOR do que confiar no homem. É melhor confiar no SENHOR do que confiar nos príncipes. Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR as despedacei. Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do SENHOR eu as despedacei. Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR as despedacei. Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o SENHOR me ajudou. O SENHOR é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.