Provérbios 19:18-19
Provérbios 19:18-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas. Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
Provérbios 19:18-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Discipline o seu filho, pois nisso há esperança; mas não deseje causar a morte dele. O homem irascível precisa do castigo; poupe‑o e você terá que fazê‑lo de novo.
Provérbios 19:18-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo. Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
Provérbios 19:18-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Discipline seus filhos enquanto há esperança; do contrário, você destruirá a vida deles. A pessoa que se ira facilmente deve sofrer as consequências; se você a livrar uma vez, terá de fazê-lo novamente.
Provérbios 19:18-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Dê a seu filho o castigo necessário enquanto é criança e ainda há esperança de corrigir a desobediência. Deixar de castigar é o mesmo que condenar seu filho à morte. O homem que fica com raiva por qualquer coisa precisa ser castigado. E não adianta tentar tirar esse homem das dificuldades uma vez, porque vai ter de fazê-lo de novo.