Provérbios 18:16,19
Provérbios 18:16 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
Provérbios 18:19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
Provérbios 18:16 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
Provérbios 18:19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
Provérbios 18:16 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O presente abre caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
Provérbios 18:19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as contendas são como as portas trancadas de uma cidadela.
Provérbios 18:16 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Um presente abre muitas portas e leva o homem à presença de homens importantes.
Provérbios 18:19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
É mais difícil ganhar de volta a amizade de uma pessoa ofendida do que conquistar uma cidade fortificada. As brigas são como portas trancadas de uma cidadela.
Provérbios 18:16 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
Provérbios 18:19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
Provérbios 18:16 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
Provérbios 18:19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.