Filipenses 4:19-23
Filipenses 4:19-23 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus. A nosso Deus e Pai seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém. Saúdem todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo enviam saudações. Todos os santos enviam saudações, especialmente os da casa de César. A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
Filipenses 4:19-23 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, cada uma de vossas necessidades. Ora, a nosso Deus e Pai seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém! Saudai cada um dos santos em Cristo Jesus. Os irmãos que se acham comigo vos saúdam. Todos os santos vos saúdam, especialmente os da casa de César. A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Filipenses 4:19-23 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus. Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém. Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças. Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César. Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.
Filipenses 4:19-23 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E o meu Deus suprirá todas as necessidades que vocês têm, por meio das suas gloriosas riquezas em Jesus Cristo. Agora, a Deus, nosso Pai, seja a glória para todo o sempre. Amém. Saúdem todos os santos daí; os irmãos que estão comigo enviam lembranças também. E todos os outros fiéis daqui enviam lembranças a vocês, especialmente aqueles que trabalham no palácio de César. A graça do nosso Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.
Filipenses 4:19-23 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, tudo aquilo de que vocês precisam. A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém! Saúdem cada um dos santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo mandam saudações. Todos os santos mandam saudações, especialmente os da casa de César. A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.
Filipenses 4:19-23 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam. Ao Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre! Amém! Saudações a todo o povo de Deus que pertence a Cristo Jesus. Os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações para vocês. Todo o povo de Deus daqui manda saudações, especialmente os do palácio do Imperador. Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Filipenses 4:19-23 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
O meu Deus, segundo as suas riquezas, suprirá todas as vossas necessidades em glória, por Cristo Jesus. Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém! Saudai a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo vos saúdam. Todos os santos vos saúdam, mas principalmente os que são da casa de César. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vós todos. Amém!