Filipenses 4:16-17
Filipenses 4:16-17 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Em Tessalônica, mais de uma vez precisei de auxílio, e vocês o enviaram. Não é que eu só pense em receber ajuda. Pelo contrário, quero ver mais lucros acrescentados à conta de vocês.
Filipenses 4:16-17 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
pois, quando tive necessidade em Tessalônica, vocês me mandaram ajuda não apenas uma vez, mas duas. Não que eu esteja procurando ofertas; desejo, porém, o que pode ser creditado na conta de vocês.
Filipenses 4:16-17 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
porque até para Tessalônica mandastes não somente uma vez, mas duas, o bastante para as minhas necessidades. Não que eu procure o donativo, mas o que realmente me interessa é o fruto que aumente o vosso crédito.
Filipenses 4:16-17 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião. Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
Filipenses 4:16-17 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Até mesmo estando em Tessalônica, vocês me enviaram ajuda por duas vezes, quando tive necessidade. Entretanto, embora eu aprecie as dádivas de vocês, o que me faz mais feliz é a recompensa que vocês terão em virtude dessa bondade.
Filipenses 4:16-17 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque até quando eu estava em Tessalônica, por mais de uma vez vocês mandaram o bastante para as minhas necessidades. Não que eu esteja pedindo ajuda, pois o que realmente me interessa é o fruto que aumente o crédito na conta de vocês.