Filipenses 2:7-8
Filipenses 2:7-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Em vez disso, esvaziou a si mesmo; assumiu a posição de escravo e nasceu como ser humano. Quando veio em forma humana, humilhou-se e foi obediente até a morte, e morte de cruz.
Filipenses 2:7-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
antes, esvaziou a si mesmo, assumindo a forma de servo, tornando‑se semelhante aos homens. Sendo encontrado em figura humana, humilhou‑se e foi obediente até a morte, e morte de cruz!
Filipenses 2:7-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
antes, a si mesmo se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se em semelhança de homens; e, reconhecido em figura humana, a si mesmo se humilhou, tornando-se obediente até à morte e morte de cruz.
Filipenses 2:7-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
mas esvaziou-se a si mesmo, vindo a ser servo e tornando-se semelhante aos homens. E se humilhou a si mesmo, e foi obediente até a morte, e morte de cruz!
Filipenses 2:7-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Pelo contrário, ele se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se semelhante aos seres humanos. E, reconhecido em figura humana, ele se humilhou, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.
Filipenses 2:7-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pelo contrário, ele abriu mão de tudo o que era seu e tomou a natureza de servo, tornando-se assim igual aos seres humanos. E, vivendo a vida comum de um ser humano, ele foi humilde e obedeceu a Deus até a morte — morte de cruz.