Filipenses 2:19-24
Filipenses 2:19-24 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E espero, no Senhor Jesus, que em breve vos mandarei Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo dos vossos negócios. Porque a ninguém tenho de igual sentimento, que sinceramente cuide do vosso estado; porque todos buscam o que é seu e não o que é de Cristo Jesus. Mas bem sabeis qual a sua experiência, e que serviu comigo no evangelho, como filho ao pai. De sorte que espero enviá-lo a vós logo que tenha provido a meus negócios. Mas confio no Senhor que também eu mesmo, em breve, irei ter convosco.
Filipenses 2:19-24 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Espero no Senhor Jesus enviar‑lhes brevemente Timóteo, para que eu também me sinta animado quando receber notícias de vocês. Não tenho ninguém que, como ele, tenha sincero cuidado por vocês, pois todos buscam os seus próprios interesses, não os de Jesus Cristo. Vocês, porém, sabem que Timóteo foi aprovado porque serviu comigo no trabalho do evangelho como um filho ao lado do pai. Portanto, é ele quem espero enviar, tão logo me certifique da minha situação. Confio no Senhor que em breve também poderei ir.
Filipenses 2:19-24 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação. Porque a ninguém tenho de igual sentimento que, sinceramente, cuide dos vossos interesses; pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus. E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai. Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação. E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
Filipenses 2:19-24 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Se for da vontade do Senhor Jesus, espero enviar-lhes Timóteo em breve para visitá-los. Assim ele poderá me animar, contando-me notícias de vocês. Não tenho ninguém que se preocupe sinceramente com o bem-estar de vocês como Timóteo. Todos os outros se preocupam apenas consigo mesmos, e não com o que é importante para Jesus Cristo. Mas vocês sabem que Timóteo provou seu valor. Como um filho junto ao pai, ele tem servido ao meu lado na proclamação das boas-novas. Espero enviá-lo assim que souber o que me acontecerá aqui. E tenho confiança no Senhor de que, em breve, eu mesmo irei vê-los.
Filipenses 2:19-24 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Se for da vontade do Senhor, brevemente enviarei Timóteo para vê-los. Assim, na volta ele poderá me animar contando-me tudo a respeito de vocês e de como estão passando. Não há ninguém que tenha esse interesse verdadeiro por vocês como Timóteo. Cada um parece preocupar-se com os seus próprios planos, e não com os de Jesus Cristo. Mas vocês conhecem Timóteo. Ele tem sido como um filho para mim, ajudando-me a anunciar o evangelho. Espero enviá-lo a vocês assim que souber o que vai me acontecer aqui. E estou confiando no Senhor que eu mesmo possa ir vê-los em breve.
Filipenses 2:19-24 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também ao receber notícias de vocês. Porque não tenho ninguém com esse mesmo sentimento e que se preocupe tão sinceramente por vocês. Todos os outros buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo. Quanto a Timóteo, vocês conhecem o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como um filho trabalha ao lado do pai. Portanto, este é quem espero enviar, tão logo eu saiba como vai ficar a minha situação. Mas confio no Senhor que também eu mesmo em breve irei até aí.
Filipenses 2:19-24 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Se for da vontade do Senhor Jesus, espero poder logo lhes enviar Timóteo para que eu fique animado quando receber notícias de vocês. Pois Timóteo é o único que se preocupa com vocês como eu me preocupo e é o único que, de fato, se interessa pelo bem-estar de vocês. Pois todos os outros se preocupam com os seus próprios interesses e não com os de Jesus Cristo. E vocês sabem muito bem como Timóteo provou o seu valor. Ele e eu, como se fôssemos filho e pai, temos trabalhado juntos no serviço do evangelho. Portanto, espero enviá-lo a vocês logo que eu souber como vão ficar as coisas aqui para mim. E, confiado no Senhor, penso que eu mesmo poderei ir logo até aí.