Filipenses 1:29-30
Filipenses 1:29-30 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque a vocês foi dado o privilégio de não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele, já que estão passando pelo mesmo combate que me viram enfrentar e agora ouvem que ainda enfrento.
Filipenses 1:29-30 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque vos foi concedida a graça de padecerdes por Cristo e não somente de crerdes nele, pois tendes o mesmo combate que vistes em mim e, ainda agora, ouvis que é o meu.
Filipenses 1:29-30 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois vocês receberam o privilégio não apenas de crer em Cristo, mas também de sofrer por ele. Estamos juntos nesta luta. Vocês viram as dificuldades que enfrentei no passado e sabem que elas ainda não terminaram.
Filipenses 1:29-30 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Porque foi dado a vocês o privilégio não só de crer em Cristo, mas também de sofrer por ele. Nesta luta nós estamos juntos. Vocês me viram sofrer por ele no passado; e ainda estou agora no meio de um grande e terrível conflito, como vocês sabem tão bem.
Filipenses 1:29-30 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque vocês receberam a graça de sofrer por Cristo, e não somente de crer nele, pois vocês têm o mesmo combate que viram em mim e que agora estão ouvindo que continuo a ter.
Filipenses 1:29-30 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pois ele tem dado a vocês o privilégio de servir a Cristo, não somente crendo nele, mas também sofrendo por ele. Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.