Filipenses 1:1-2
Filipenses 1:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, A todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos: Graça e paz a vocês da parte de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Filipenses 1:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus, inclusive bispos e diáconos que vivem em Filipos, graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
Filipenses 1:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Paulo e Timóteo, escravos de Cristo Jesus, escrevemos a todo o povo santo em Cristo Jesus que está em Filipos, incluindo os bispos e diáconos. Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
Filipenses 1:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Paulo e Timóteo, escravos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus que estão na cidade de Filipos, e também aos bispos e diáconos. A minha oração é que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo, deem a cada um de vocês a sua graça e a sua paz no coração e na vida de vocês.
Filipenses 1:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus, inclusive bispos e diáconos que vivem em Filipos. Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
Filipenses 1:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu, Paulo, e Timóteo, servos de Cristo Jesus, escrevemos esta carta para todos os moradores da cidade de Filipos que pertencem ao povo de Deus e que creem em Cristo Jesus e também para os bispos e diáconos da igreja. Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!