Números 25:1-4
Números 25:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a cometer imoralidades sexuais com mulheres moabitas, que os convidavam aos sacrifícios dos seus deuses. O povo comia e se prostrava diante desses deuses. Assim, Israel uniu‑se a Baal-Peor. E a ira do SENHOR se acendeu contra Israel. O SENHOR disse a Moisés: ― Prenda todos os chefes desse povo, enforque‑os diante do SENHOR, à luz do sol, para que o fogo da ira do SENHOR se afaste de Israel.
Números 25:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Habitando Israel em Sitim, começou o povo a prostituir-se com as filhas dos moabitas. Estas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu e inclinou-se aos deuses delas. Juntando-se Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel. Disse o SENHOR a Moisés: Toma todos os cabeças do povo e enforca-os ao SENHOR ao ar livre, e a ardente ira do SENHOR se retirará de Israel.
Números 25:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Enquanto estava o povo acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região. Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe. Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do SENHOR se acendeu contra o povo. O SENHOR disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do SENHOR em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
Números 25:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Enquanto Israel estava em Sitim, os homens começaram a se entregar à imoralidade sexual com as mulheres de Moabe. E estas mulheres os convidaram para fazer sacrifícios aos deuses dos moabitas. Não demorou muito e esses homens estavam participando das festas moabitas e adorando os seus deuses. Dentro de pouco tempo todo o povo de Israel estava adorando Baal-Peor, o deus dos moabitas. E o SENHOR ficou muito irado com Israel. O SENHOR deu a seguinte ordem a Moisés: “Reúna todos os líderes das tribos de Israel e enforque-os à luz do sol, diante do SENHOR, para que o fogo da ira do SENHOR se afaste de Israel”.
Números 25:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas. Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres. Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel. O SENHOR disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do SENHOR ao ar livre, e a ardente ira do SENHOR se afastará de Israel.
Números 25:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas. Elas convidavam o povo para as festas em que eram feitos sacrifícios aos seus deuses. E os israelitas tomavam parte nos seus banquetes e adoravam os seus deuses. Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o SENHOR Deus ficou muito irado com eles e disse a Moisés: — Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
Números 25:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E Israel deteve-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas. Estas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu e inclinou-se aos seus deuses. Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel. Disse o SENHOR a Moisés: Toma todos os cabeças do povo e enforca-os ao SENHOR diante do sol, e o ardor da ira do SENHOR se retirará de Israel.