Números 23:19-20
Números 23:19-20 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Deus não é homem para que minta nem filho de homem para que mude de ideia. Acaso ele fala e deixa de agir? Acaso promete e deixa de cumprir? Recebi uma ordem para abençoar; ele abençoou, e não o posso mudar.
Números 23:19-20 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá? Eis que para abençoar recebi ordem; ele abençoou, não o posso revogar.
Números 23:19-20 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Deus não é homem para mentir, nem ser humano para mudar de ideia. Alguma vez ele falou e não agiu? Alguma vez prometeu e não cumpriu? Ouça, recebi ordem de abençoar; Deus abençoou, e não posso anular sua bênção!
Números 23:19-20 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Deus não é homem, pois não mente, nem um filho de homem para que se arrependa. Ele faz o que promete e cumpre o que diz. Ele me mandou abençoar. Não posso anular o que ele abençoou.
Números 23:19-20 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que mude de ideia. Será que, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá? Eis que recebi ordem para abençoar; ele abençoou, não o posso revogar.
Números 23:19-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus não é como os homens, que mentem; não é um ser humano, que muda de ideia. Quando foi que Deus prometeu e não cumpriu? Ele diz que faz e faz mesmo. Recebi ordem para abençoar; ele abençoou, e eu não posso mudar nada.
Números 23:19-20 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa; porventura, diria ele e não o faria? Ou falaria e não o confirmaria? Eis que recebi mandado de abençoar; pois ele tem abençoado, e eu não o posso revogar.