Marcos 9:21-27
Marcos 9:21-27 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jesus perguntou ao pai do menino: ― Há quanto tempo ele está assim? ― Desde a infância — respondeu. — Muitas vezes esse espírito o tem lançado no fogo e na água para matá‑lo. Mas, se podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda‑nos. ― Se podes? — disse Jesus. — Tudo é possível àquele que crê. Imediatamente, o pai do menino exclamou: ― Eu creio; ajuda‑me a vencer a minha incredulidade! Quando Jesus viu que uma multidão estava se ajuntando, repreendeu o espírito imundo, dizendo: ― Espírito mudo e surdo, eu ordeno que o deixe e nunca mais entre nele. O espírito gritou, agitou‑o violentamente e saiu. O menino ficou como morto, a ponto de muitos dizerem: ― Ele morreu. Jesus, porém, tomou‑o pela mão e o levantou, e ele ficou em pé.
Marcos 9:21-27 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Perguntou Jesus ao pai do menino: Há quanto tempo isto lhe sucede? Desde a infância, respondeu; e muitas vezes o tem lançado no fogo e na água, para o matar; mas, se tu podes alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos. Ao que lhe respondeu Jesus: Se podes! Tudo é possível ao que crê. E imediatamente o pai do menino exclamou [com lágrimas]: Eu creio! Ajuda-me na minha falta de fé! Vendo Jesus que a multidão concorria, repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe: Espírito mudo e surdo, eu te ordeno: Sai deste jovem e nunca mais tornes a ele. E ele, clamando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: Morreu. Mas Jesus, tomando-o pela mão, o ergueu, e ele se levantou.
Marcos 9:21-27 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus perguntou ao pai do menino: “Há quanto tempo isso acontece com ele?”. “Desde que ele era pequeno”, respondeu o pai. “Muitas vezes o espírito o lança no fogo ou na água e tenta matá-lo. Tenha misericórdia de nós e ajude-nos, se puder.” “Se puder?”, perguntou Jesus. “Tudo é possível para aquele que crê.” No mesmo instante, o pai respondeu: “Eu creio, mas ajude-me a superar minha incredulidade”. Quando Jesus viu que a multidão aumentava, repreendeu o espírito impuro, dizendo: “Espírito que impede este menino de ouvir e falar, ordeno que saia e nunca mais entre nele!”. O espírito gritou, causou outra convulsão intensa no menino e saiu dele. O menino parecia morto. Um murmúrio correu pela multidão: “Ele morreu”. Mas Jesus o tomou pela mão e o ajudou a se levantar, e ele ficou em pé.
Marcos 9:21-27 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Há quanto tempo ele está assim?”, perguntou Jesus ao pai do menino. Ele respondeu: “Ele está assim desde que era pequeno. Muitas vezes o espírito o faz cair no fogo ou na água para matá-lo. Oh, tenha misericórdia de nós e, se o Senhor pode fazer alguma coisa, por favor, ajude-nos”. “Se eu posso?”, perguntou Jesus. “Qualquer coisa é possível para aquele que crê”. O pai imediatamente respondeu: “Eu creio; ajude-me a ter mais fé!” Quando Jesus viu que a multidão estava se ajuntando, repreendeu o espírito. “Espírito surdo e mudo”, disse ele, “eu ordeno a você que saia desse menino e nunca mais entre nele!” Então o espírito deu um grito terrível, agitou o menino violentamente e o deixou; o menino ficou deitado ali, com a aparência de morto. Correu um murmúrio pela multidão — “Ele está morto”. Mas Jesus o tomou pela mão e o ajudou a ficar em pé; ele levantou-se e estava bem!
Marcos 9:21-27 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus perguntou ao pai do menino: — Há quanto tempo isso está acontecendo com ele? O pai respondeu: — Desde a infância; e muitas vezes o tem lançado no fogo e na água, para o matar. Mas, se o senhor pode fazer alguma coisa, tenha compaixão de nós e ajude-nos. Ao que Jesus respondeu: — “Se o senhor pode”? Tudo é possível ao que crê. E imediatamente o pai do menino exclamou: — Eu creio! Ajude-me na minha falta de fé! Vendo Jesus que muita gente estava se reunindo, repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe: — Espírito mudo e surdo, eu ordeno a você: Saia deste menino e nunca mais entre nele. E ele, gritando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: — Morreu. Mas Jesus, tomando-o pela mão, o ergueu, e ele se levantou.
Marcos 9:21-27 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Aí Jesus perguntou ao pai: — Quanto tempo faz que o seu filho está assim? O pai respondeu: — Ele está assim desde pequeno. Muitas vezes o espírito o joga no fogo e na água para matá-lo. Mas, se o senhor pode, então nos ajude. Tenha pena de nós! Jesus respondeu: — Se eu posso? Tudo é possível para quem tem fé. Então o pai gritou: — Eu tenho fé! Ajude-me a ter mais fé ainda! Quando Jesus viu que muita gente estava se juntando ao redor dele, ordenou ao espírito mau: — Espírito surdo-mudo, saia desse menino e nunca mais entre nele! O espírito gritou, sacudiu o menino e saiu dele, deixando-o como morto. Por isso todos diziam que ele havia morrido. Mas Jesus pegou o menino pela mão e o ajudou a ficar de pé.
Marcos 9:21-27 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E perguntou ao pai dele: Quanto tempo há que lhe sucede isto? E ele disse-lhe: Desde a infância. E muitas vezes o tem lançado no fogo e na água, para o destruir; mas, se tu podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos. E Jesus disse-lhe: Se tu podes crer; tudo é possível ao que crê. E logo o pai do menino, clamando, com lágrimas, disse: Eu creio, Senhor! Ajuda a minha incredulidade. E Jesus, vendo que a multidão concorria, repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe: Espírito mudo e surdo, eu te ordeno: sai dele e não entres mais nele. E ele, clamando e agitando-o com violência, saiu; e ficou o menino como morto, de tal maneira que muitos diziam que estava morto. Mas Jesus, tomando-o pela mão, o ergueu, e ele se levantou.