Marcos 1:23-28
Marcos 1:23-28 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Justo naquele momento, havia na sinagoga deles um homem com espírito imundo, o qual gritou: ― Que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus! Jesus, porém, o repreendeu, dizendo: ― Cale‑se e saia dele! Então, o espírito imundo sacudiu o homem violentamente e, gritando, saiu dele. Todos ficaram tão admirados que perguntavam uns aos outros: ― O que é isto? Um novo ensino, e com autoridade! Até aos espíritos imundos dá ordens, e eles lhe obedecem! As notícias a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região da Galileia.
Marcos 1:23-28 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Não tardou que aparecesse na sinagoga um homem possesso de espírito imundo, o qual bradou: Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para perder-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus! Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te e sai desse homem. Então, o espírito imundo, agitando-o violentamente e bradando em alta voz, saiu dele. Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: Que vem a ser isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem! Então, correu célere a fama de Jesus em todas as direções, por toda a circunvizinhança da Galileia.
Marcos 1:23-28 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
De repente, um homem ali na sinagoga, possuído por um espírito impuro, gritou: “Por que vem nos importunar, Jesus de Nazaré? Veio para nos destruir? Sei quem é você: o Santo de Deus!”. “Cale-se!”, repreendeu-o Jesus. “Saia deste homem!” Então o espírito impuro soltou um grito, sacudiu o homem violentamente e saiu dele. Todos os presentes ficaram admirados e começaram a discutir o que tinha acontecido. “Que ensinamento novo é esse?”, perguntavam. “Como tem autoridade! Até os espíritos impuros obedecem às ordens dele!” As notícias a respeito de Jesus se espalharam rapidamente por toda a região da Galileia.
Marcos 1:23-28 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Achava-se presente ali um homem possesso de um espírito imundo, que começou a gritar: “Por que o Senhor está nos incomodando, Jesus de Nazaré? Veio para nos destruir? Sei quem é o Senhor: o santo de Deus!” Jesus repreendeu o espírito imundo: “Cale-se e saia desse homem”. O espírito imundo deu um grito forte, agitou violentamente o homem e saiu dele. O espanto tomou conta de todos, e eles começaram a discutir o que tinha acontecido: “O que é isto? É um ensinamento novo com autoridade! Imaginem, até os espíritos imundos obedecem às ordens dele!” A notícia a respeito dele espalhou-se rapidamente por toda a região da Galileia.
Marcos 1:23-28 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E logo apareceu na sinagoga um homem possuído de espírito imundo, o qual gritou: — O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus! Mas Jesus o repreendeu, dizendo: — Cale-se e saia desse homem. Então o espírito imundo, agitando-o violentamente e gritando em alta voz, saiu dele. Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: — Que é isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem! E a fama de Jesus se espalhou depressa em todas as direções, por toda a região da Galileia.
Marcos 1:23-28 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então chegou ali um homem que estava dominado por um espírito mau. O homem gritou: — O que quer de nós, Jesus de Nazaré? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem é você: é o Santo que Deus enviou! Então Jesus ordenou ao espírito mau: — Cale a boca e saia desse homem! Aí o espírito sacudiu o homem com violência e, dando um grito, saiu dele. Todos ficaram espantados e diziam uns para os outros: — Que quer dizer isso? É um novo ensinamento dado com autoridade. Ele manda até nos espíritos maus, e eles obedecem. E a fama de Jesus se espalhou depressa por toda a região da Galileia.
Marcos 1:23-28 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E estava na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, o qual exclamou, dizendo: Ah! Que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus. E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te e sai dele. Então, o espírito imundo, agitando-o e clamando com grande voz, saiu dele. E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem! E logo correu a sua fama por toda a província da Galileia.