Miqueias 6:6-8
Miqueias 6:6-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Com que eu poderia comparecer diante do SENHOR e curvar‑me diante do Deus exaltado? Deveria oferecer holocaustos de bezerros de um ano? Ficaria o SENHOR satisfeito com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Devo oferecer o meu primogênito por causa da minha transgressão, o fruto do meu corpo, por causa do pecado que cometi? Ele mostrou a você, ó homem, o que é bom e o que o SENHOR exige de você: pratique a justiça, ame a lealdade e ande humildemente com o seu Deus.
Miqueias 6:6-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Com que me apresentarei ao SENHOR e me inclinarei ante o Deus excelso? Virei perante ele com holocaustos, com bezerros de um ano? Agradar-se-á o SENHOR de milhares de carneiros, de dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma? Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o SENHOR pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.
Miqueias 6:6-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Que podemos apresentar ao SENHOR? Devemos trazer holocaustos ao Deus Altíssimo? Devemos nos prostrar diante dele com ofertas de bezerros de um ano? Devemos oferecer ao SENHOR milhares de carneiros e dez mil rios de azeite? Devemos sacrificar nossos filhos mais velhos para pagar por nossos pecados? Ó povo, o SENHOR já lhe declarou o que é bom e o que ele requer de você: que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com seu Deus.
Miqueias 6:6-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Como eu poderia comparecer diante do SENHOR e curvar-me diante do Deus Altíssimo? Será que devo apresentar um bezerro de um ano como oferta queimada? Será que o SENHOR se agrada se eu oferecer milhares de carneiros com dez mil rios de azeite? Será que ele ficará satisfeito? Será que devo oferecer o meu filho mais velho, por causa da minha transgressão? Será que com tudo isso ele perdoará meus pecados? Não! Ele já disse o que deseja, e isso se resume em ser honesto e justo, saber amar a fidelidade, e ser humilde diante do seu Deus.
Miqueias 6:6-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Com que me apresentarei ao SENHOR e me inclinarei diante do Deus excelso? Virei diante dele com holocaustos, com bezerros de um ano? Será que o SENHOR se agrada com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma? Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o SENHOR pede de você? Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus.
Miqueias 6:6-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O que é que eu levarei quando for adorar o SENHOR? O que oferecerei ao Deus Altíssimo? Será que deverei apresentar a Deus bezerros de um ano para serem completamente queimados? Será que o SENHOR ficará contente se eu oferecer milhares de carneiros ou milhares e milhares de rios de azeite? Será que deverei oferecer o meu filho mais velho como sacrifício para pagar os meus pecados e as minhas maldades? O SENHOR já nos mostrou o que é bom, ele já disse o que exige de nós. O que ele quer é que façamos o que é direito, que amemos uns aos outros com dedicação e que vivamos em humilde obediência ao nosso Deus.
Miqueias 6:6-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Com que me apresentarei ao SENHOR e me inclinarei ante o Deus Altíssimo? Virei perante ele com holocaustos, com bezerros de um ano? Agradar-se-á o SENHOR de milhares de carneiros? De dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão? O fruto do meu ventre, pelo pecado da minha alma? Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o SENHOR pede de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a beneficência, e andes humildemente com o teu Deus?