Mateus 5:8-10
Mateus 5:8-10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus. Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus. Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, pois deles é o reino dos céus”.
Mateus 5:8-10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus. Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus.
Mateus 5:8-10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Felizes os que têm coração puro, pois verão a Deus. Felizes os que promovem a paz, pois serão chamados filhos de Deus. Felizes os perseguidos por causa da justiça, pois o reino dos céus lhes pertence.
Mateus 5:8-10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Felizes os que têm um coração puro, porque verão a Deus. Felizes aqueles que procuram promover a paz, pois serão chamados filhos de Deus. Felizes aqueles que são perseguidos por serem justos, pois deles é o Reino dos céus.
Mateus 5:8-10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus. — Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. — Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, porque deles é o Reino dos Céus.
Mateus 5:8-10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Felizes as pessoas que têm o coração puro, pois elas verão a Deus. — Felizes as pessoas que trabalham pela paz, pois Deus as tratará como seus filhos. — Felizes as pessoas que sofrem perseguições por fazerem a vontade de Deus, pois o Reino do Céu é delas.
Mateus 5:8-10 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus; bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus; bem-aventurados os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus