Mateus 5:1-3
Mateus 5:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ao ver as multidões, Jesus subiu ao monte e sentou‑se. Os seus discípulos aproximaram‑se dele, e ele começou a ensiná‑los, dizendo: “Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o reino dos céus.
Mateus 5:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Vendo Jesus as multidões, subiu ao monte, e, como se assentasse, aproximaram-se os seus discípulos; e ele passou a ensiná-los, dizendo: Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.
Mateus 5:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Certo dia, quando Jesus viu que as multidões se ajuntavam, subiu a encosta do monte e ali sentou-se. Seus discípulos se reuniram ao redor, e ele começou a ensiná-los. “Felizes os pobres de espírito, pois o reino dos céus lhes pertence.
Mateus 5:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Um dia, quando as multidões estavam reunidas, Jesus subiu a encosta do monte com seus discípulos, sentou-se e ensinava a todos ali, dizendo: “Felizes são os humildes, porque o Reino dos céus é dado a eles.
Mateus 5:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ao ver as multidões, Jesus subiu ao monte. Ele se assentou e os seus discípulos se aproximaram dele. Então ele passou a ensiná-los. Jesus disse: — Bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o Reino dos Céus.
Mateus 5:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando Jesus viu aquelas multidões, subiu um monte e sentou-se. Os seus discípulos chegaram perto dele, e ele começou a ensiná-los. Jesus disse: — Felizes as pessoas que sabem que são espiritualmente pobres, pois o Reino do Céu é delas.