Mateus 24:15-22
Mateus 24:15-22 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Assim, quando vocês virem “o abominável da desolação”, do qual falou o profeta Daniel, no Lugar Santo — quem lê entenda —, então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. Quem estiver no telhado da sua casa não desça para tirar dela coisa alguma. Quem estiver no campo não volte para pegar o seu manto. Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado. Porque haverá grande tribulação como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá. Se aqueles dias não fossem abreviados, ninguém sobreviveria, mas, por causa dos eleitos, aqueles dias serão abreviados.
Mateus 24:15-22 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando, pois, virdes o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel, no lugar santo (quem lê entenda), então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; quem estiver sobre o eirado não desça a tirar de casa alguma coisa; e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Orai para que a vossa fuga não se dê no inverno, nem no sábado; porque nesse tempo haverá grande tribulação, como desde o princípio do mundo até agora não tem havido e nem haverá jamais. Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados.
Mateus 24:15-22 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Chegará o dia em que vocês verão aquilo de que o profeta Daniel falou, a ‘terrível profanação’ que será colocada no lugar santo. (Leitor, preste atenção!) Quem estiver na Judeia, fuja para os montes. Quem estiver no terraço no alto da casa, não desça para pegar suas coisas. Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto. Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando! Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno nem no sábado, pois haverá mais angústia que em qualquer outra ocasião desde o começo do mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande. De fato, se o tempo de calamidade não tivesse sido limitado, ninguém sobreviveria, mas esse tempo foi limitado por causa dos escolhidos.
Mateus 24:15-22 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Portanto, quando vocês virem a ‘coisa horrível’, a respeito da qual falou o profeta Daniel, no Lugar Santo; que o leitor entenda! Então aqueles que estiverem na Judeia devem fugir para os montes. Aqueles que estiverem no terraço superior não devem entrar em casa nem mesmo para pegar alguma coisa antes de fugir. Aqueles que estiverem no campo, não devem voltar à casa para apanhar seu manto. Ai das mulheres grávidas e daquelas que estiverem amamentando seus filhos naqueles dias. Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno, nem no sábado. Porque haverá então grande tribulação, tal como o mundo nunca viu em toda a sua história, e nunca mais verá. De fato, se aqueles dias não fossem encurtados, a humanidade inteira se perderia. Porém eles serão encurtados por causa do povo escolhido de Deus.
Mateus 24:15-22 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Quando, pois, vocês virem, situado no lugar santo, o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel (quem lê entenda), então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. Quem estiver no terraço não desça para tirar de casa alguma coisa. E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, nem no sábado. Porque nesse tempo haverá grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora e nunca jamais haverá. Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados.
Mateus 24:15-22 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E Jesus continuou: — Vocês verão no Lugar Santo “o grande terror”, de que falou o profeta Daniel. (Que o leitor entenda o que isso quer dizer!) Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar as suas coisas. E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas. Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias! Orem a Deus para que vocês não tenham de fugir no inverno ou no sábado. Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual. Porém Deus diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo será diminuído.
Mateus 24:15-22 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quando, pois, virdes que a abominação da desolação, de que falou o profeta Daniel, está no lugar santo (quem lê, que entenda), então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; e quem estiver sobre o telhado não desça a tirar alguma coisa de sua casa; e quem estiver no campo não volte atrás a buscar as suas vestes. Mas ai das grávidas e das que amamentarem naqueles dias! E orai para que a vossa fuga não aconteça no inverno nem no sábado, porque haverá, então, grande aflição, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem tampouco haverá jamais. E, se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos, serão abreviados aqueles dias.