Mateus 17:14-18
Mateus 17:14-18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando chegaram ao lugar onde estava a multidão, um homem aproximou‑se de Jesus, ajoelhou‑se diante dele e disse: ― Senhor, tem misericórdia do meu filho. Ele tem convulsões e está sofrendo muito. Muitas vezes cai no fogo ou na água. Eu o trouxe aos teus discípulos, mas eles não puderam curá‑lo. Jesus respondeu: ― Ó geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês? Até quando terei que suportá‑los? Tragam‑me o menino. Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino, que, daquele momento em diante, ficou curado.
Mateus 17:14-18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E, quando chegaram para junto da multidão, aproximou-se dele um homem, que se ajoelhou e disse: Senhor, compadece-te de meu filho, porque é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras muitas, na água. Apresentei-o a teus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. Jesus exclamou: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco? Até quando vos sofrerei? Trazei-me aqui o menino. E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, ficou o menino curado.
Mateus 17:14-18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ao pé do monte, uma grande multidão os esperava. Um homem veio, ajoelhou-se diante de Jesus e disse: “Senhor, tenha misericórdia de meu filho. Ele tem convulsões e sofre terrivelmente. Muitas vezes, cai no fogo ou na água. Eu o trouxe a seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo”. Jesus disse: “Geração incrédula e corrompida! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam o menino para cá”. Então Jesus repreendeu o demônio, e ele saiu do menino, que ficou curado a partir daquele momento.
Mateus 17:14-18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando acabaram de descer o monte, uma imensa multidão estava esperando por eles. Veio um homem, que se ajoelhou diante de Jesus e disse: “Senhor, tenha misericórdia de meu filho, porque ele tem ataques e está em grande aflição, pois muitas vezes cai no fogo ou na água. Eu trouxe o meu filho aos seus discípulos, porém eles não puderam curá-lo”. Jesus respondeu: “Ó geração teimosa e sem fé! Até quando terei de suportar vocês? Tragam-me aqui o menino”. Então Jesus repreendeu o demônio que estava no menino e ele o deixou, e a partir daquele momento o menino ficou curado.
Mateus 17:14-18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando eles chegaram para junto da multidão, um homem se aproximou de Jesus, ajoelhou-se e disse: — Senhor, tenha compaixão do meu filho, porque ele tem convulsões e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras tantas cai na água. Apresentei-o aos seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. Jesus exclamou: — Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam o menino até aqui. E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, o menino ficou curado.
Mateus 17:14-18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando eles chegaram perto da multidão, um homem foi até perto de Jesus, ajoelhou-se diante dele e disse: — Senhor, tenha pena do meu filho! Ele é epilético e tem ataques tão fortes, que muitas vezes cai no fogo ou na água. Eu o trouxe para os seus discípulos a fim de que eles o curassem, mas eles não conseguiram. Jesus respondeu: — Gente má e sem fé! Até quando ficarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino aqui! Então deu uma ordem, o demônio saiu, e no mesmo instante o menino ficou curado.
Mateus 17:14-18 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, quando chegaram à multidão, aproximou-se-lhe um homem, pondo-se de joelhos diante dele e dizendo: Senhor, tem misericórdia de meu filho, que é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e, muitas vezes, na água; e trouxe-o aos teus discípulos e não puderam curá-lo. E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei eu convosco e até quando vos sofrerei? Trazei-mo aqui. E repreendeu Jesus o demônio, que saiu dele; e, desde aquela hora, o menino sarou.