Mateus 15:21-22,24,26-28
Mateus 15:21-22 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Partindo Jesus dali, retirou-se para os lados de Tiro e Sidom. E eis que uma mulher cananeia, que viera daquelas regiões, clamava: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoninhada.
Mateus 15:24 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas Jesus respondeu: Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.
Mateus 15:26-28 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, ele, respondendo, disse: Não é bom tomar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos. Ela, contudo, replicou: Sim, Senhor, porém os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos. Então, lhe disse Jesus: Ó mulher, grande é a tua fé! Faça-se contigo como queres. E, desde aquele momento, sua filha ficou sã.
Mateus 15:21-22 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, partindo Jesus dali, foi para as partes de Tiro e de Sidom. E eis que uma mulher cananeia, que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente endemoninhada.
Mateus 15:24 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E ele, respondendo, disse: Eu não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.
Mateus 15:26-28 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar o pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos. E ela disse: Sim, Senhor, mas também os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus senhores. Então, respondeu Jesus e disse-lhe: Ó mulher, grande é a tua fé. Seja isso feito para contigo, como tu desejas. E, desde aquela hora, a sua filha ficou sã.
Mateus 15:21-22 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Depois que saiu daquele lugar, Jesus retirou‑se para a região de Tiro e Sidom. Uma mulher cananeia, natural dali, veio a ele, gritando: ― Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoniada e sofrendo muito.
Mateus 15:24 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele respondeu: ― Não fui enviado senão às ovelhas perdidas do povo de Israel.
Mateus 15:26-28 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele respondeu: ― Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá‑lo aos cachorrinhos. Ela, porém, disse: ― Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos. Jesus respondeu: ― Mulher, grande é a sua fé! Seja feito conforme você deseja. Naquele mesmo instante, a sua filha foi curada.
Mateus 15:21-22 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então Jesus deixou a Galileia, rumo ao norte, para a região de Tiro e Sidom. Uma mulher cananeia que ali morava veio a ele, suplicando: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! Minha filha está possuída por um demônio que a atormenta terrivelmente”.
Mateus 15:24 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus disse à mulher: “Fui enviado para ajudar apenas as ovelhas perdidas do povo de Israel”.
Mateus 15:26-28 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus respondeu: “Não é certo tirar comida das crianças e jogá-la aos cachorros”. “Senhor, é verdade”, disse a mulher. “No entanto, até os cachorros comem as migalhas que caem da mesa de seus donos.” “Mulher, sua fé é grande”, disse-lhe Jesus. “Seu pedido será atendido.” E, no mesmo instante, a filha dela foi curada.
Mateus 15:21-22 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Jesus então deixou aquela parte do país e caminhou para a região de Tiro e Sidom. Uma mulher de Canaã, que estava morando ali, veio a ele implorando: “Tenha pena de mim, ó Senhor, Filho de Davi! Porque a minha filha está endemoninhada e é atormentada constantemente”.
Mateus 15:24 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então ele disse à mulher: “Eu fui enviado para socorrer as ovelhas perdidas de Israel”.
Mateus 15:26-28 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Não parece direito tirar o pão das crianças para jogá-lo aos cachorros”, disse ele. “Sim, Senhor!”, respondeu ela, “porém até os cachorros podem comer as migalhas que caem da mesa dos seus donos”. “Mulher”, disse Jesus, “sua fé é grande, e o seu pedido será atendido”. E a filha dela foi curada naquele mesmo instante.
Mateus 15:21-22 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Saindo dali, Jesus foi para a região de Tiro e Sidom. E eis que uma mulher cananeia, que tinha vindo daqueles lados, clamava: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoniada.
Mateus 15:24 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas Jesus respondeu: — Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.
Mateus 15:26-28 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus respondeu: — Não é correto pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos. A mulher disse: — É verdade, Senhor, pois os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos. Então Jesus exclamou: — Mulher, que grande fé você tem! Que seja feito como você quer. E, desde aquele momento, a filha dela ficou curada.
Mateus 15:21-22 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus saiu dali e foi para a região que fica perto das cidades de Tiro e de Sidom. Certa mulher cananeia, que morava naquela terra, chegou perto dele e gritou: — Senhor, Filho de Davi, tenha pena de mim! A minha filha está horrivelmente dominada por um demônio!
Mateus 15:24 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus respondeu: — Eu fui mandado somente para as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Mateus 15:26-28 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus disse: — Não está certo tirar o pão dos filhos e jogá-lo para os cachorros. — Sim, senhor, — respondeu a mulher — mas até mesmo os cachorrinhos comem as migalhas que caem debaixo da mesa dos seus donos. — Mulher, você tem muita fé! — disse Jesus. — Que seja feito o que você quer! E naquele momento a filha dela ficou curada.