Mateus 13:4-7
Mateus 13:4-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Enquanto ele semeava, uma parte caiu à beira do caminho, e as aves vieram e a comeram. Outra parte caiu em terreno pedregoso, onde não havia muita terra, e logo brotou porque a terra não era profunda. Mas, quando saiu o sol, a planta se queimou e secou porque não tinha raiz. Outra parte caiu entre os espinhos, que cresceram e sufocaram a planta.
Mateus 13:4-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e, vindo as aves, a comeram. Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra. Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se. Outra caiu entre os espinhos, e os espinhos cresceram e a sufocaram.
Mateus 13:4-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Enquanto espalhava as sementes pelo campo, algumas caíram à beira do caminho, e as aves vieram e as comeram. Outras sementes caíram em solo rochoso e, não havendo muita terra, germinaram rapidamente, mas as plantas logo murcharam sob o calor do sol e secaram, pois não tinham raízes profundas. Outras sementes caíram entre espinhos, que cresceram e sufocaram os brotos.
Mateus 13:4-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Enquanto espalhava a semente pelo solo, uma parte dela caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram. Outra parte caiu em solo cheio de pedras, onde a terra era pouco profunda; as plantas brotaram muito depressa no solo raso, mas o sol quente logo queimou as plantas e elas murcharam e morreram, porque tinham pouca raiz. Outras sementes caíram entre espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas novas.
Mateus 13:4-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e, vindo as aves, a comeram. Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra. Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se. Outra parte caiu entre os espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram.
Mateus 13:4-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando estava espalhando as sementes, algumas caíram na beira do caminho, e os passarinhos comeram tudo. Outra parte das sementes caiu num lugar onde havia muitas pedras e pouca terra. As sementes brotaram logo porque a terra não era funda. Mas, quando o sol apareceu, queimou as plantas, e elas secaram porque não tinham raízes. Outras sementes caíram no meio de espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas.
Mateus 13:4-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, quando semeava, uma parte da semente caiu ao pé do caminho, e vieram as aves e comeram-na; e outra parte caiu em pedregais, onde não havia terra bastante, e logo nasceu, porque não tinha terra funda. Mas, vindo o sol, queimou-se e secou-se, porque não tinha raiz. E outra caiu entre espinhos, e os espinhos cresceram e sufocaram-na.